2.5 stars - 4 reviews5

Bohnenstange



große dünne Frau


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 12.10.2005
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bohnenstange

Kommentare (2)


Diese Art von "Bohnenstange" ist in D sehr bekannt!
- https://de.wikipedia.org/wiki/Maigret_und_die_Bohnenstange"Ernestine Jussiaume, aufgrund ihres Körperwuchs „die Bohnenstange“ genannt, ein ehemaliges „leichte Mädchen“ bittet den Kommissar um Hilfe, da sie ihn als intelligenten und vertrauenswürdigen Ordnungshüter kennengelernt hat."- http://www.duden.de/rechtschreibung/Bohnenstange"in übertragener Bedeutung: sie ist eine [richtige] Bohnenstange (umgangssprachlich scherzhaft; ein hoch aufgeschossener, hagerer Mensch)"
Compy54 09.02.2014


Weg damit! Wie Compy sagt: Auch in D stehn sie umher!
Noch ein paar dte. Bohnenstangen:* E.M. Remarque: »Ich starre sie immer noch an. Eine Frau, die stramm war wie ein Bierwagenpferd, steht da, abgemagert, hundertzehn Pfund nur noch statt fast zweihundert, ein Gerippe, die Kleider schlottern, eine Bohnenstange!« („Zeit zu leben und Zeit zu sterben“, 1954)
* »Seit den turbulenten sechziger Jahren, als die britische Bohnenstange Twiggy mit ihrem ätherischen Look neue modische Maßstäbe setzte, treten immer mehr heranwachsende Mädchen in den pubertären Hungerstreik. « ( Die Zeit, 17.12.1993, Nr. 51) * »Weibliche Kurven sind bei einer Bohnenstange eher selten zu finden. Wer auf „Tits and ass“ steht, wird mit einer Bohnenstange eher selten glücklich.« (O.M: „Die Männin. A l l e s , was wir darüber wissen müssen“, Berlin 2013)
* »Kleider der entsprechenden Machart stehen allemal den Bohnenstangen besser als den prallen Pummeln oder den stattlichen Walküren.« (Die Zeit, 05.06.1964)
* »Zu lange Kleider sind gleichermaßen ungünstig für große und für kleine Frauen. Große Frauen können wie Bohnenstangen wirken, kleine Frauen leicht großmütterlich.« (Gabriele Giesder, „Gutes Benehmen“ (1986)
Koschutnig 09.02.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.