0 stars - 5 reviews5

Austrokoffer

der, s, --

Auswahledition österr. Literatur (Projekt)


Wortart: Substantiv
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 09.02.2014
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Austrokoffer

Kommentare (2)


Als „literarische Einstiegsdroge"
bezeichnete es der Ueberreuter-Verlag und „ein trojanisches Pferd, mit dem man ins liberale Europa hineinreiten will“ nannte Gerhard Roth das Vorhaben von Bundeskanzler Schüssel und Staatssekretär Morak, anlässlich der 50-Jahr-Feier des Staatsvertrages als „Austrokoffer“ eine vielbändige Sammlung österr. literarischer Texte aus diesen Jahren herauszugeben, ohne dass man zuvor die Autoren dazu befragt hatte.

Die Frankfurter Allgemeine Zeitung schrieb dazu am 8.9. 2004:
»Das vokalderb wie "kouffa" […] ausgesprochene Wort ‚Koffer’ hat nicht nur die Bedeutung eines geräumigen Behältnisses, sondern ist landauf und landab auch ein Synonym für Depp, also, in hochdeutscher Sprache, für einen Trottel. Ein Vollkoffer ist dementsprechend ein Volltrottel. Schon deshalb wollen renommierte Schriftsteller ihre Werke nicht in einen "Austrokoffer" packen lassen.«
http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kommentar-austrokoffer-1173214.html

Das Projekt wurde schließlich als 21-bändige und überaus preisgünstige Edition unter dem Namen "Landvermessung. Österreichische Bibliothek nach 1945. Vergessene, Bleibende, Künftige" tatsächlich realisiert, enthielt aber keine Texte von einer ganzen Reihe namhaftester österr. Autoren (Ilse Aichinger, H.C. Artmann, Thomas Bernhard. Elfriede Jelinek, Gerhard Roth, Peter Turrini).

»"Landvermessung": Der "Austrokoffer " ist da.[…]
Auf der Internetseite des Projekts hat Nenning die Entstehung seiner vormals " Austrokoffer ", jetzt "Landvermessung" genannten Anthologie lyrisch beschrieben[…]
auch Nennings ursprünglicher Plan, den "Austrokoffer " in Schulen zu verteilen, ist gestorben. […] "Aus 20 Löchern troff er. Fast ersoff er. Ich blieb ein Koffer-Hoffer ... Ein mit dem Vormals-Austrokoffer r aus dem Schlamassel Aussischloffer", schreibt Nenning in seinem Vorwort zur "Landvermessung"« (Die Presse.com, 27.9.05)
Koschutnig 09.02.2014


"Austrokoffer" wird - im Gegensatz zum "Vollkoffer" - derzeit (noch) nicht als Beleidigung verwendet
Koschutnig 25.02.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.