0 stars - 1 reviews0

Promesse

die, -, -en

Schuldverschreibung, verbindliche Absichtserklärung


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 28.09.2013
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Promesse

Kommentare (1)


Versprochen ist versprochen
»Pro­mes­se, die.
Wortart: Substantiv, feminin
Gebrauch: österreichisches Bankwesen, sonst veraltet«sagt der DUDEN online

* Finanz-Lexikon: »lat.= promittere, versprechen;
1. Zahlungsversprechen, das als Schuldschein oder Wechsel verbrieft ist I
2. schriftliches Lieferungsversprechen, Lieferschein
3. Eigenwechsel«
http://www.bankkonditionen.at/service/lexikon

* WKO - Immobilien ABC:
»Promesse: Zahlungs-, Lieferungs- bzw. Leistungsversprechen, z.B. Darlehenspromesse einer Bank.«
* »Dabei handelt es sich um eine Zusage, zukünftig eine Garantie - mit bereits feststehender Laufzeit, Höhe und Garantieart - während der Gültigkeitsdauer der Promesse auszustellen.
Promessen werden verwendet, wenn Ihr Geschäftspartner sicher gehen will, eine vereinbarte Garantie im Falle der Auftragserteilung an Sie auch tatsächlich zu bekommen.« ( http://www.coface.at/CofacePortal/AT/)


*"Vom Christkindlmarkt" in "Wiener Blut"(1873) von Friedrich Schlögl: »Damit will ich nun nicht behaupten, daß sich nicht auch noch einzelne Schwärmer finden, welche für eine Kreditpromesse oder ähnliche Wertfiktionen, die nur der edelsten Anspruchslosigkeit genügen, Sympathie fühlen,...«

*Posting: »Beim Förderansuchen an die Landesregierung muss man unter anderem die geplante Finanzierung angeben, also EK- und Darlehensbetrag. Allerdings wird verlangt,[...] dass man zum Zeitpunkt des Förderansuchens eine Darlehenspromesse vorlegt.[...]

Jetzt meine Frage: Wo soll ich eine Darlehenspromesse herzaubern, wenn ich erst ein Jahr später darüber verhandeln werde?[...]
Nur zur Sicherheit:[...] es geht rein um die Promesse!« (mikee, 22.4.04 http://www.energiesparhaus.at/)

*REP. ÖSTERREICH - Bundesvergabeamt, Senat 17,
GZ: 17N-54/05-47,
Bescheid:
»Nach Punkt 19 der Ausschreibungsbedingungen sei dem Angebot eine Absichtserklärung („Promesse“, „Letter of intent“) zur Ausstellung einer
Vertragserfüllungsbürgschaft für den Fall der Auftragserteilung in Form einer
Bankgarantie über 10 % der Angebotssumme zwingend beizuschließen gewesen.
Bei der Angebotsöffnung habe sich ergeben, dass die in Aussicht genommene
Zuschlagsempfängerin eine derartige Promesse nicht vorgelegt habe. Ein
Nachreichen der Promesse sei in den Ausschreibungsunterlagen nicht vorgesehen.
Das Fehlen der Promesse stelle nach den Bedingungen der mittlerweile
unanfechtbar gewordenen Ausschreibung einen unbehebbaren Mangel dar, weshalb
dieses Angebot auszuscheiden sei.« ( http://www.bva.gv.at/Entscheidungen/Archiv/Volltext2005/Documents/17N540547BBa.pdf)

* Landesrecht Salzburg: »Unterlagen für einzelne Förderungssparten.
§ 37:
Folgende Unterlagen sind jedenfalls vorzulegen: [...]
-
die Baubewilligung samt Bauplan und Lageplan;
- die Promesse über das aufzunehmende Hypothekardarlehen im Original;
- ein Grundbuchsauszug im Original...«
http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=LrSbg&Dokumentnummer=LSB40011451

Wenn auch "sonst veraltet", so ist der Begriff doch auch z.B. im "Gabler" ( http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/promesse.html) enthalten:
»Urkunde, in der eine Leistung (bes. Lieferung von Effekten) versprochen wird.«
Koschutnig 28.09.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.