0 stars - 3 reviews5

Kranzlbraut

die, --, Umlaut , -e

Brautjungfer


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 25.04.2013
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kranzlbraut

Kommentare (1)


s.a. "Kranzljungfrau", " Kranzldame" , "Zubraut"
* »Vor der Kirche wird der Hochzeitszug wieder geordnet, und es wird folgende Reihenfolge eingehalten: Voran die Jugend, dann der Bräutigam mit der Kranzlbraut, es folgen die Hochzeitsgäste und zum Schluss der Vater mit der Braut. « (Aus dem „Heimatbuch der Marktgemeinde Wiesmath“, Bezirk Wiener Neustadt-Land, S. 216)

Den Abschluss einer Hochzeit bildete in verschiedenen Gegenden Kärntens
das „Kranzlabtanzen“ der anwesenden Frauen. Die „Altfrau“, meist eine Verwandte der Brautleute, ging zu den Spielleuten und sagte: „Jetzt wird das Kranzl obag'nomman“. Nach einem Tusch folgte der Tanz ohne Männer:

Mit dem Hut des Bräutigams auf ihrem Kopf tanzte die Altfrau mit der Braut. Die Kranzlbraut suchte sich auch einen solchen „männlichen“ Partner. Dasselbe taten alle weiblichen Hochzeitsgäste.
Nach begann ein Vierzeiler- („Gstanzl“-)Singen zw. den weiblichen Gästen:
«Im Normalfall waren es die Altfrau (für den Verheiratetenstand) und die Kranzlbraut ( für den Ledigenstand), die die Vor- und Nachteile einer ehelichen Bindung vortrugen»
(nach Gerlinde Haid, "Kärnten und seine Nachbarn: Brauchlied", Böhlau, Wien 2000, S. 161)
Koschutnig 25.04.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.