0 stars - 3 reviews5

Krenreißer, Kren-Reißer

der, -s, --

Wichtigtuer


Wortart: Substantiv
Kategorie: Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 02.03.2013
Bekanntheit: 27%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Krenreißer, Kren-Reißer

Kommentare (3)


Aus Witzigmanns Welt:
"Seinen Kren" dazuzugeben - also ungefragt seine Meinung zu äußern - war die Spezialität von Direktor Hofacker, meinem Chef während meiner Jungkochzeit im Grand Hotel Axelmannstein. Als er aber einmal eine Krensauce mit den Worten "desch muss kratza" kritisierte, antwortete Saucier Vielweib entschieden: "An dieser Sauce hätte selbst der große Walterspiel nichts auszusetzen gehabt." Daraufhin verließ Direktor Hochacker wortlos die Küche und dachte sich wahrscheinlich nur: Was für ein Kren-Reißer (= Wichtigtuer)
source: FREIZEIT-Kurier vom 09.01.2010

Koschutnig 02.03.2013


"Küchengerät"
in Rettis OeWB, doch dazu eine Anmerkung aus AT - Wien: "auch ein mensch der aufschneidet"
http://tinyurl.com/bgnj82o
und überm Donaukanal in der Leopoldstadt heut ein derbes Schimpfwort?
Koschutnig 07.03.2013


Kren:
1. Meerrettich;
2. Hochmut;
3. Jemand, der sich ausnutzen lässt, ein "Weh";
4. seinen Kren dazugeben = einen mehr oder weniger unerwünschten Kommentar abgeben;
5. nobler Gast, der mit Geld um sich wirft;
6. "I bin a Kren von dem" = "ich bin von ihm begeistert";
7. einen Kren reißen = (sich) wichtig machen
http://www.janko.at/Wienerisch/Lexikon/k.htm
JoDo 08.03.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.