5 stars - 1 reviews5

Süßerbse

die,

Zuckerschote


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 27.05.2012
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Süßerbse

Kommentare (6)


Wie wäre es mit Süßerbsen?
gefunden bei - http://tinyurl.com/bwdzp2h - "Kulinarische Austriazismen und Helvetismen"ebenso bei - http://tinyurl.com/6olejgz -
Compy54 27.05.2012


@Compy
Ja danke! Ich war beim Recherchieren nicht so erfolgreich.
klaser 29.05.2012


Süßerbse
betrifft ja nur den Inhalt der Schote. Am Markt verlange ich "junge Erbsenschoten".
dingle 29.05.2012


Süßerbse
betrifft ja nur den Inhalt der Schote. Am Markt verlange ich "junge Erbsenschoten".
dingle 29.05.2012


A Eabsn
IS siass!
JoDo 31.05.2012


Selbst bei Wiki keine Einigkeit:
sucht man Zuckerschote oder Zuckererbse, so wird man in beiden Fällen zur Kefe weitergeleitet - http://de.wikipedia.org/wiki/ZuckererbseUnd dort liest man "Andere Namen für Kefe sind Zuckererbse, Kaiserschote, Kiefelerbse, Zuckerschote oder Mange-tout."Hier wird nicht zwischen "Inhalt" und "Hülle" unterschieden. Schaut auch hier rein: http://tinyurl.com/6s8r6fs
Compy54 31.05.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.