2.5 stars - 4 reviews5


einscharren


[ einschean, ei´schean ]

beerdigen, begraben


Erstellt von: Bilgelik570
Erstellt am: 05.09.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

einscheren
+29 

Kommentare (4)


siehe auch unter :
http://www.ostarrichi.org/begriff-8552-at-einscheren.html
Jedoch dort fehlerhaft,daher korrigierter Neueintrag.
einscheren von Schere ? = falsch
scharren - Erde bewegen = richtig
Bilgelik570 05.09.2011


einscharren ist deutsch
Bedeutung lt. Duden: "in liebloser Weise hastig und heimlich irgendwo begraben".
"einscheren" ist da schon eher österreichisch!
Hoerersdorf 06.09.2011


Kann dem nur zustimmen
'Einscharren' ist gemeindeutsch, wobei in der Hochsprache 'verscharren' gebräuchlicher ist. Und das von Hoerersdorf richtig als österreichisch bezeichnete Wort 'einscheren' ist bereits eingetragen.
Brezi 06.09.2011


´scheren´
hat im Österreichischen die Bedeutungen:
kratzen, schaben, Haare schneiden, (natürlich auch spreizen, einordnen).
Scher = Maulwurf
´Des Kitzeln wiad ned bessa, wånnst di ållawäu scherst´.
Schubert/Müller: ´...und scher´ dir vom Kinne das struppige Haar ... ´
JoDo 15.12.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Freie Presse News The Free Press News Volkswörterbuch Ö