0 stars - 5 reviews5

Schneeglöckerl

das, -s, -/-an
[ -kl ]

Frühlingsknotenblume, Großes Schneeglöckchen; Echtes Schneeglöckchen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 28.07.2010
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schneeglöckerl

Kommentare (3)


Während das "Echte Schneeglöckchen"
(Galánthus nivalis) hier überaus rar und fast nur in Gärten anzutreffen ist, findet sich die Frühlingsknotenblume (Leucojum vernum, Großes Schneeglöckchen, Märzglöckchen, Märzenbecher*) etc.) in freier Natur - saisonal auch auf dem bäuerlichen Wochenmarkt - in großen Mengen.
*)"Märzenbecher" ist hier die Gelbe Narzisse/Osterglocke (Narcissus pseudonarcissus),
Koschutnig 28.07.2010


Du - Koschutnig:
In Wien und Umgebung ist das "Echte Schneeglöckchen" (Schneegleg´ga´l) eine wahre Landplage, wie ein Unkraut, die Frühlingsknotenblume habe ich frühestens erst im Waldviertel entdeckt.
JoDo 17.08.2010


Ja, JoDo,
mit Staunen hab ich das in WU erlebt.Es ist halt so: Kärnten is a Wahnsinn!Ob ich da nun als Kompromiss wenigstens das -r- vors -l hineintun sollt´? Schaut dann ein bisschen "offizieller" aus, und euch fällt dann der rote Schulreformer nicht so ein/auf. Und als Friedensangebot hab ich eurer Botanik auch noch Genüge geleistet - nach einem ";" !
Koschutnig 17.08.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.