0 stars - 6 reviews5

Märzen

das,

eine Biertype


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 11.07.2010
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Märzen

Kommentare (2)


Die österr. Standardbiersorte,
deren Bezeichnung "Märzen" oder "Märzenbier" oft fragende Blicke bei nördlichen deutschsprachigen Gästen auslöst.Obgleich es eine beträchtliche Zahl süddeutscher Biere dieses untergärigen Lagerbier-Typs gibt, sind die meisten Hersteller so klein und die Namen so unbekannt,*) dass mir scheint, der Eintrag hat eine gewisse Berechtigung. Zustimmende wie gegenteilige Meinungen sind herzlich willkommen!
Der Name: Ursprünglich ein im März besonders stark eingebrautes Bier, das vor Einführung der Eismaschinen in die Bierbrauerei im Eiskeller ("Kalter Keller") eingelagert wurde, den Sommer über lagerte und dann im Oktober ausgeschenkt wurde.

Das heute auf dem Münchner Oktoberfest erhältliche „Wiesnbier“ hat mit dem ursprünglichen Märzenbier kaum noch etwas gemein. Es entspricht vielmehr dem mittlerweile praktisch untergegangenen Typ des „Wiener Export“.

Der Begriff „Märzen(bier)“ wird heutzutage vor allem in Süddeutschland und Österreich für etwas stärkere Lagerbiere verwendet, die eigentlich in die Kategorie Exportbier fallen.
In Österreich ist „Märzen“ überall verbreitet und sozusagen das „Standardbier“ des Landes. Im englischen Sprachraum ist „Märzen“ ein Synonym für das Oktoberfestbier.
(WP)
*) Deutsche Märzenbiere:


„Dinkelacker Märzen“,
„Flötzinger Märzen“,
„Grohe Märzen“,
„Schmucker Märzen“,
„Adler Märzen“,
„Bügel-Spezial Märzen“ (Stuttgarter Hofbräu),
„Eis-Zäpfle Märzen Export“ (Badische Staatsbrauerei Rothaus),


„Original Weitnauer Märzen“,
„Wiesn Märzen“ (aus Weitnau nur für das Rosenheimer Herbstfest),
„Pottenstein Märzen“,
„Wolters Märzen“,
„Eisgrub-Bräu Helles Märzen“,


„Naabecker Edel Märzen“,

„Böhringer Edelmärzen“
Koschutnig 11.07.2010


Keine Biertype
"Märzen" ist schlicht und einfach der österreichische Begriff für "Lager"-Bier.

Korrekte Übersetzung wäre also:

Österreichisch : Märzen , das
Deutsch : Lager, das!

Sollte man ändern!
agibaer 25.07.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.