0 stars - 3 reviews5

rechtsfreundlich



rechtsanwaltlich


Wortart: Adjektiv
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 29.01.2010
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von rechtsfreundlich

Kommentare (3)


"...gibt die klagende Partei bekannt, dass sie XY mit ihrer rechtsfreundlichen Vertretung beauftragt und bevollmächtigt hat..."Eine "rechtsfreundliche Vertretung/Beratung" geschieht durch einen "Rechtsfreund", d.i., durch jemanden, der mit dem Recht befreundet ist. In der Regel ist dies ein Anwalt, daher die etwas verkürzende Übersetzung.
"Darauf wandte sich mein Bruder an seinen alten Freund Dr. Fischhof, bittend, daß er ihm einen Wiener Rechtsfreund nenne, der sich für das Wiederaufnahmeverfahren geschickt und tatkräftig einsetzen wollte."(Karl Goldmark: "Erinnerungen aus meinem Leben", Wien 1922 )"Die Hauptsache ist jetzt gesagt. Das Übrige kann, wenn Du einverstanden bist, mündlich verhandelt oder zwei Rechtsfreunden zur Durchführung übergeben werden. " (Aus: Bertha von Suttner: "Martha´s Kinder", Dresden 1902 )
Koschutnig 29.01.2010


K.u.K Winkelschreibereiverordnung
Reichs-Gesetz-Blatt für das Kaiserthum Österreich vom
13.06.1857

Verordnung des Justizministeriums, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, mit Ausnahme der Militärgränze, betreffend die Behandlung der Winkelschreiber Reichs-Gesetz-Blatt für das Kaiserthum Österreich vom
13.06.1857
"Als Winkelschreiber ist anzusehen:
a) wer, ohne berechtigter Rechtsfreund zu seyn, in denjenigen Streitsachen, in welchen sich die Parteien nach den Vorschriften der Proceßordnung eines Rechtsfreundes bedienen müssen, unbefugter Weise im Namen einer Partei einschreitet oder Eingaben für sie verfaßt;
In CH noch gebräuchlich, in D heute - vor allem als Adjektiv - völlig veraltet (aber 1831: Karl Ludwig Theodor Rheinländer: "Der badische Rechtsfreund. Ein Handbuch zum Behuf richtiger und vorsichtiger Abfassung der Verträge, letzten Willen, Erbschaftstheilungen und sonstiger bei den Amtsrevisoraten vorkommender Geschäfte", 3 dicke Bände)
Koschutnig 03.02.2010


Bestens untermauert,
daher (m)ein Daumen.
klaser 03.02.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.