5 stars - 4 reviews5

Schlapfendampfer

der,

Fahrrad


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Gonzales
Erstellt am: 27.10.2009
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schlapfendampfer

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Mannnnnn
es wurde besser , wenn du hast als "laufwagen" geschrieben :D
hannover2007 27.10.2009


@Gonzales: meine Zahnärztin
bezeichnete eine historische, vom Vater stammende Bohreinrichtung, die durch Fußwippen angetrieben wird (wurde), als Schlapfendampfer. Siehe auch http://neustift-am-walde.org/ausstellungen/gewerbe/wochner.html: Der „Maschinenpark“ der Werkstätte bestand aus: vier Drehmaschinen (davon drei „Schlapfendampfer“, das sind mit Menschenkraft betriebene Drehmaschinen), eine Schleifmaschine, eine einfachen Handstanze, eine Hebelblechschere. Ich schlage vor, das in die Übersetzung aufzunehmen.
klaser 27.10.2009


@klaser
Wenn in meinen Jugendjahren (damals in Floridsdorf wohnend)ältere Frauen in Hausschuhen gemächlich und gleichmäßig in die Pedale tretend mit dem Fahrrad zum Greissler oder zur Milchfrau radelten, war die einzig passende Bezeichnung "Schlapfendampfer"- und der wurde auch allgemein verwendet.
Die von dir freundlicherweise mitgeteilten "Übersetzungen" sind mir leider nicht bekannt.liGrü Gonzales
Gonzales 28.10.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.