0 stars - 7 reviews5


Adjustierung

die, --, -en

(Militär-)Uniform und Ausrüstung


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Kleidung
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 24.07.2009
Bekanntheit: 14%  
Bewertungen: 3 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Nomen zu "adjustieren"
Neben dem gesamtdeutschen Gebrauch ("Feineinstellung...") eine in Österr. übliche Sonderbedeutung,besonders "feldmäßige Adjustierung ", z. B. der Nörgler in Karl Kraus: "Die letzten Tage der Menschheit", Szene III, 41oder: "Die Vertreter der Grazer Arminen und der Leobener Korporationen stellten in feldmäßiger Adjustierung mit den Bändern geschmückt das militärische Spalier zu beiden Seiten des Leichenwagens" ( http://leder.burschenschaft.at/L_Gesc_Legion.htm)

Beim österr. Bundesheer wird von "Adjustierungsmängeln" gesprochen: Knopf offen, Schuhe nicht ordentlich geputzt...
Koschutnig 24.07.2009


An eine Useuse (oder ist's jetzt ein User?) :
Befriedigt? Was treibst du sonst in der Nacht? Wieder etliche meiner Wörter gefunden, um sie auf Null zu setzen? Aber ich möcht gar keine Antwort. Jetzt bist du ja bald auf 200. Ich gratulier!
Koschutnig 01.05.2016


Das Nomen "Adjustierung" ist österreichisches Standarddeutsch und meint (in der Armee) die Ausrüstung mit den dienstmässigen Bekleidungen, die gmd. "Uniform".

Im deutschschweizerischen Standarddeutsch sagt man im Militär das "Tenue" (gespr. Tönü). (Duden)
Standard 02.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Atlas Körper Zentrum UrImmun Jerga Urbana