1.7 stars - 3 reviews5

Krumbirn

die,

Kartoffel


Wortart: Substantiv
Besser: 1215
Kategorie: Essen und Trinken Natur
Erstellt von: System32
Erstellt am: 21.05.2009
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Krumbirn

Kommentare (2)


Herkunft
Kommt aus dem ungarischen. Dort heißt die Kartoffel im ugs Gebrauch "krumpli". Und daher sagen wir Burgenländer zur österreichischen Erdäpfel oder deutschen Kartoffel "Krumbirn".
System1 21.05.2009


@morphogenesis
Wie der Pferdeknecht, ahd. 'marah skalk' ("Mährenschalk"), zu den Franzosen kam, wurde er zum 'maréchal' ('maréchalerie' heißt immer noch das Beschlagen von Pferden), und dann ist er als stolzer 'Marschall' ins Deutsche zurückgekommen.So ist die heimatliche 'Grundbirne' zu den Ungarn und vielleicht wirklich zu euch deutschsprachigen Burgenländern (ehem. Westungarn) zurück gewandert. Oder aber ihr seid eben nur eine der Stationen der Erdbodenäpfel und -birnen auf ihrem langen Weg gen Osten.Wenn du "Kartoffel" eingibst, findest du, was wir da schon alles haben: Grundbirn, Grumpln, Grumpan, Erdbian, Krumpian und vieles mehr.
Koschutnig 21.05.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.