5 stars - 1 reviews5

Glan



Preiselbeeren


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: Hari
Erstellt am: 25.09.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Glan

Ähnliche Wörter

Galan
+1 
goaln
+2 
goaln
+2 
gualn
+2 
gullen
+1 
kaulen
+1 
keilen
-1 
klahn
+6 
klahn
+1 
kloan
+2 
kloan
+2 
Köhln
+2 
ökln
+1 
quöln
+1 
Quöln
+2 

Kommentare (4)


Info:
Zumeist im Tiroler Wipptal und seinen Seitentälern verwendete Bezeichnung für Preiselbeeren.
Hari 25.09.2008


Danke für diesen tollen und informativen Beitrag!!!
Es ist ja so schad', dass sich mangels Bevölkerungsdichte auf ostarrichi für solche edlen "Seitental-Wörter" immer erst spät oder gar nie jemand findet, der so etwas mit "ja, das kenn' ich" bewerten kann. Lieber Hari, lass dich deshalb bitte nicht entmutigen und trag für uns weiter so exotische Wörter ein. Ostarrichi braucht das! Dringend! Und nochmals danke!
Brezi 27.09.2008


Vergleiche:
JoDo 12.12.2008


Ein Tiroler Wirtschaftsflüchtling schimpft im 19. Jh. über Uruguay:
... dornige, staudenartige Bäume, die Beeren tragen, wie bei uns die Hageputzen (Hagebutten). Außer diesen Beeren findet man auf der ganzen Kolonie keine Erdbeere, keine Moosbeere, keine Glan**), keine Himbeere, keine schwarze Himbeere, keine Schlehe, keine Ruselestaude , keine Haselnussstaude, keine Faulbeerstaude, keine Rosenstauden, was doch alles bei uns wild wächst. [...]
**) Preisselbeere
source: Mitteilungen der K.-k. Geographischen Gesellschaft , Jg. 7 (Wien 1863)

Koschutnig 11.01.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.