5 stars - 2 reviews5

vermurdeln


[ fa-muadln ]

verknittern


Wortart: Verb
Kategorie: Kleidung
Erstellt von: avenarius
Erstellt am: 29.04.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von vermurdeln

Kommentare (6)


Also, wenn das das gleiche ist,
wie bei uns das "va´muu´ln", dann volle Punkte. Außerdem ähnlich: "nuu´ln", "knuu´ln"
JoDo 30.04.2008


@ JoDo: und was heißt bei euch...
"va'muu'ln"?
avenarius 01.05.2008


Also ich kenn´s nur
ohne r. Frag mich jetzt bitte nicht, wie das geschrieben gehört ...
JoDo 01.05.2008


@ JoDo: aber man soll ja nach einer schriftsprachlichen...
variante trachten. und ich würderts so schreiben, wenns denn geschrieben werden muß. wenn jemand um die etymologie bescheid wüßte, könnert man vielleicht eine schreibweise erfinden - aber ich habe nicht einmal die geringste idee und ahnung, woher dieses wort kommen könnte.
avenarius 01.05.2008


Die Etymologie
kann ich euch liefern:
Mudel = Kätzchen, Katzenfell
Remigius 02.05.2008


Dem wollte ich nachgehen,
dabei bin ich aber auf was anderes gestoßen:
Bei uns sagt man auch: Kudel-Mudel (nicht Kuddelmuddel), das wiederum leitet sich folgendermaßen her:
Die Herkunft des Wortes ist nicht eindeutig geklärt. Wander (1867-1880) sieht den Ursprung in Pommern,[1] Küpper (1997) und Kluge (1995) gehen von einer niederdeutschen Herkunft aus.[2] Dabei stammt der Wortteil muddeln von der niederdeutsch-dialektalen Form Modder („Moder“) ab.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kuddelmuddel
Welche der verschiedenen Herleitungen aber die richtigere ist, wage ich nicht zu entscheiden.
JoDo 02.05.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.