5 stars - 4 reviews5


siffeln


[ siffln ]

mit den Füßen schleifen; auch: herumkriechen


Wortart: Verb
Erstellt von: Strangale
Erstellt am: 15.04.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

sieffeln
+1 
sifln
-1 
soafln
+1 
süffeln
+2 

Kommentare (3)


hiatz sifflst scho wieda am bodn umanand! geh, heb di, bevur die hosn gonz hin is!
... stehsatz aus meiner kindheit ;-) "siffeln" ist ein mittelhochdeutsches relikt, welches sich in der österr. umgangssprache noch erhalten hat, aber mittlerweile auch schon am aussterben ist.
Strangale 15.04.2008


Wird auch
für "rutschen, ausrutschen" verwendet!
eska 09.07.2008


Aus der KRONEN-Zeitung: "A Tschodahex siefelt iban Ran in de Reidn," wird getitelt, und dann liest man:
"Ein ungekämmtes Mädchen rutscht, auf ihrem Gesäß sitzend, über einen Hang und bleibt in einer scharfen Kurve stecken."(Kärntner Ausgabe, 19. Feber 2010, S. 24)Wie gewohnt übertreibt die Zeitung in ihrer Interpretation: Die erwähnte Mädchen-Kehrseite ist reine Spekulation, ebenso der Kurvenwinkel und das Steckenbleiben.
s.a. "sifln" : rutschen, gleiten (am Eis, am Hang), eingereicht von : eska ( Villach),
sowie: "tschodrat_tschudrat" : mit zerzaustem Haar, struppig, unfrisiertund "Tschoder": Haarschopf, eingereicht von : Weibi (Sankt Veit an der Glan)
Koschutnig 20.02.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Der Scrum Master Cryptocurrencies Atlas Body Center