2.5 stars - 4 reviews5

Sküs

der,
[ gschdiis ]

Narr, Tarot-Blatt Nr. null


Wortart: Substantiv
Kategorie: Sport/Sportbegriffe
Erstellt von: Remigius
Erstellt am: 12.04.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sküs

Ähnliche Wörter

Skis
+1 
Zoigs
+2 
Züügs
+2 

Kommentare (2)


Zum Vergleich:
Gstieß
JoDo 28.04.2008


"Gstieß"
Die höchste Karte im Tarockspiel wird wienerisch Gschdis genannt; sie entspricht dem schriftdeutschen Sküs (aus frz. excuse).
source: Heiner Eichner u.a., Sprachnormung und Sprachplanung. Festschrift für Otto Back (1996)


Mit Erstaunen finde ich ausgerechnet in der amtlichen Wiener Zeitung :
"Kaiserstich. Wenn der Pagat über Gstieß und Mond triumphiert"
source: Wolfgang Mayr und Robert Sedlaczek, "Kaiserstich. Wenn der Pagat über Gstieß und Mond triumphiert". Wiener Zeitung ( 26.01.2006)

Nie zuvor gehört, schon gar nicht gesehen - doch in OSTARRICH ist es schon lange!
Hier aber fehlt wohl andererseits auch die Normal-Aussprache [sküs, skis], denn nicht jeder österr. Tarockierer macht aus "Excusez" gleich [gschdiis]Tarockregeln ("Speiszettl") - mit "Sküs"! - z.B. bei http://members.chello.at/tarock/

Im Schwarzwald übrigens: "54 Blatt mit Stieß als höchstem T(a)rock (Truck, Trumpf, Atout) http://homer.members.pgv.at/tarock/FT.htm
Koschutnig 10.11.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.