5 stars - 4 reviews5

Einsager



Souffleur


Erstellt von: Meli
Erstellt am: 20.02.2008
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Einsager

Kommentare (1)


In der deutschsprachigen Literaturkritik
wird der „Einsager“ durch Peter Handkes Stück „Kaspar“ bekannt, z. B. Deutsches Theater nach 1945: Das Sprechstück. Beispiel: Peter Handke, Kaspar.

Uraufführung: Frankfurt/M., Theater am Turm, und Oberhausen, Städtische Bühnen, 11.5.1968:
Jetzt werden Kaspar die Satzmodelle beigebracht": Satzstrukturen (wie "zwar..., aber..."-, "sowohl...als auch..."- u.a. -konstruktionen) werden zur Manipulation eingesetzt, mit der die Einsager auch Erfolg haben: "Kaspar spricht mit bis zum Ende" und passt sich so der Formelsprache an. Eine Zusammenfassung des bisher durchlaufenen Prozesses gibt der Text der Einsager (S. 150/151) u.a.:
"Du willst nur, was alle wollen"
"Wenn du zu sprechen anfängst, wirst du zu denken anfangen, was du sprichst, auch wenn du etwas anderes denken willst.“
http://www.pohlw.de/literatur/theater/sprechst-bsp.htm

In der Anonymität der Einsager, die nicht als Repräsentanten einer gesellschaftlichen Gruppe, sondern als Sprachmanifestatoren ohne individuelle Stimmführung auftreten, findet die Tatsache, dass sie Modellsätze die Erkenntnis der Geschichtlichkeit sprachlich tradierter Weltvorstellungen verhindern, ihren theatralischen Ausdruck. Die Einsager sprechen ohne Unter- und Obertöne, d.h., sie sprechen weder mit den üblichen Ausdrucksmitteln der Ironie, des Humors, der Hilfsbereitschaft…… Günter Sasse: Handkes Kaspar http://www.handkescholar.scriptmania.com/custom3.html

Kaspar betritt eine Welt in der Sprache ist. Unsichtbare Einsager bringen ihm Worte Sätze und die Sprache bei, liefern aber damit eine bestimmte Auffassung von der Welt und schreiben ihm sein Verhalten vor.[…]
Die Einsager liefern Modelle für Formen der Schlussfolgerung, des Vergleichens der Definition. Kaspar bildet analoge Sprachfiguren, aber die Einsager sind noch nicht fertig…

http://tinyurl.com/ye3katx

Koschutnig 01.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.