5 stars - 3 reviews5

zugreifen



zulangen


Erstellt von: zott
Erstellt am: 06.02.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von zugreifen

Kommentare (4)


zb.: bei einem Schnäppchen in einem Kaufhaus
zott 06.02.2008


Fast konnte ich es zuerst nicht glauben, aber es scheint
tatsächlich so zu sein, dass man in D nur auf Daten zugreift, aber nicht, wenn man eine günstige Gelegenheit beim Schopf packt oder sich am Kuchenteller der Gastgeberin bedient.
Brezi 16.02.2008


Zugreifen auch in D!
"Greifen Sie bitte zu!" ist absolut üblich in D, wenn's um die Kuchen- oder Wurstplatte geht. "Zulangen" im selben Sinn würde ich gefühlsmäßig eher als rein süddeutsch einstufen - auf jeden Fall heißt es in Bayern so. Darüber hinaus hat "zulangen" außerhalb des Dialekts eine abweichende, und zwar u.U. negativ wertende Bedeutung. "Der kann kräftig zulangen" ist einerseits ein Lob für einen, der schwer arbeiten kann. "Der hat kräftig zugelangt" kann aber auch heißen, dass jemand sich nicht ganz rechtmäßig bereichert hat.
Josef 16.02.2008


Jetzt wo's d'as sagst, Josef,
kummt mir des 'zualånga' am Esstisch auch eher (west-)mittelbairisch vor als allgemein-bundesdeutsch: Leitln, långts zua! In Ostösterreich ist das hingegen völlig unüblich. Übrigens sagt man auch im Bregenzerwald bei der Gelegenheit: Langet! Ich sag dir ja, Josef, man muss nur lange genug mit Engagement über eine Sache dischgariern, und schon kommt man der Lösung nahe. Die Politiker, die viel mehr dischgariern tan ois wia mia, die machen dabei offenbar etwas falsch, denn die nähern sich einer Lösung meistens nicht einmal asymptotisch.
Brezi 16.02.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.