5 stars - 5 reviews5

Schlafrock

der,

Morgenmantel


Wortart: Substantiv
Kategorie: Kleidung
Erstellt von: Yana
Erstellt am: 04.02.2008
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schlafrock

Kommentare (13)


Super! Daumen rauf! meli
Meli 04.02.2008


wird das in D tatsächlich nicht verwendet?
Halawachl 11.02.2008


Und ob es verwendet wird!
Halt nur nicht überall.
Josef 11.02.2008


Schlafrock
wird wahrscheinlich nur noch in BY verwendet.Im übrigen D findet man ihn im Kaufhaus oder Katalog nur als Morgen- oder Hausmantel.In welchem Zusammenhang man ihn allerdings in ganz D kennt, ist, WÜRSTCHEN IM SCHLAFROCK oder APFEL IM SCHLAFROCK......und das sind alte Rezepte.
Yana 14.02.2008


Carl Spitzweg:
Mein Schlafrock

Wie arg, dass jetzt mein Schlafrock hin,
Zerfetzt und durchgefressen,
Kaum siebzehn Jahr ich älter bin,
Seit er mir angemessen.

Von Wolle kaum mehr eine Spur,
Durchlöchert schon von Schaben,
Ich tröste mich mit solchen nur,
Die keinen Schlafrock haben.

Soll ich mir jetzt als Sterbekleid
Noch einen neuen schenken?
Dann möcht' ich ihn bequem und weit,
Wenn sie ins Grab mich senken.
klaser 14.02.2008


Schlafrock again:
@lieber Klaser.Habe nie bestritten, daß es diesen Ausdruck einmal gegeben hat und in Ö (und von mir) immer noch verwendet wird. Spitzweg, geb. 5.Feb.1808 in Unterpfaffenhofen...... schlappe 200 Jahre her.
Yana 14.02.2008


@Yana
Wollte ja nur ein Beispiel bringen, niemandem was unterstellen ... ich kenne den Ausdruck -und werde ihn wieder öfter verwenden- von meinem Vater, Jg. 1905, nurmehr gute 100 Jahre her. Nieder mit dem g'schissenen Neudeutsch!
klaser 14.02.2008


Schlafrock
@Klaser. "gschissenes Neudeutsch" hat mir gefallen....ist eher altdeutsch und hier in verschiedenen Landstrichen auch bald Historie. Jeder trägt jetzt Jogging-Anzüge oder Bademäntel. Hoffentlich kommt keiner auf die Idee, diesen lt. Werbung schmuseweichen, kuscheligen Wellnessmantel, der anscheinend in jeder sonnendurchfluteten Badeanlage eines Einfamilienhauses zuhause ist, 1:1 mit Bademantel auf österreichisch und deutsch im Wörterbuch einzutragen.
Yana 14.02.2008


@Yana u. klaser
Ich hab auch den Eindruck, dass das Wort ausstirbt - möglicherweise im ganzen deutschen Sprachgebiet. Aber ich meine, maßgeblich sollte doch das sein, was die Leute (in D und Ö) heute noch als zum Wortschatz gehörig akzeptieren. Und das, glaub ich tun sie in D durchaus noch.
Josef 14.02.2008


Meines Wissens ist
der Schlafrock nur noch im bairischen (österreichischem) Dialektraum in Verwendung. >>>>d
shadow 26.03.2008


Barbarische Mischkultur
"Schweinefilet im Schlafrock
mit Möhren-Mangold Puffer"

Zweiter Hauptgang von Horst Lichter für die ZDF- Sendung vom 11. Februar 2012Auch bei den Zutaten zu merken: "...2 EL Semmelbrösel, 250 g Pfifferlinge..." - http://tinyurl.com/cl47mmz Und dann dies: "Leckerer Fisch im Schlafrock" - "Dieser Fisch sieht so aus, als würde er haargenau in einen knusprigen Teigmantel passen." http://wowdata.buffed.de/?q=29513 und das: "Bockwurst im Schlafrock" ( mit Sahne bestrichen!) - www.rezeptteufel.de

Es scheint, "Morgenmantel" ist in diesen Fällen nicht eine völlig zutreffende Erklärung für den "Schlafrock".
Koschutnig 01.04.2012


Vamp im Teigmantel ?
Da war doch ein deutscher TV-Film, ja wie hieß er nur? - Teigmantel war's nicht, mein' ich. "Der Vamp im Morgenmantel"? "Der Vamp im Schlafrock" "Der Vamp im Dressing-Gown" ?? http://tinyurl.com/bthuls2
Koschutnig 01.04.2012


1. April: " Das perfekte Promi Dinner im Schlafrock"
2012: Das perfekte Promi Dinner - Die Runde vom 01. April: Berlin / Schlafrock: VOX-TV. Heute 20:15 Uhr Jetzt geht es nicht mehr nur ums Abendessen! In „Das perfekte Dinner im Schlafrock“ laden fünf Kandidaten nicht nur zum Essen ein, sondern ein ausgeloster Gast bleibt über Nacht und bekommt ein Frühstück serviert. Und natürlich fließt die Gemütlichkeit der Schlafstätte dann auch in die Bewertung ein!
Süddte. Zeitung (1.4.12) http://tinyurl.com/7y3xhsz
Koschutnig 01.04.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.