4 stars - 80 reviews5

Biskotte

die, -, -n

Löffelbiskuit


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 03.07.2005
Bekanntheit: 86%  
Bewertungen: 67 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Biskotte

Ähnliche Wörter

bazaugad
+2 

Kommentare (4)


Unbedingt die Aussprachevariante "Bischgodn" vorsehen, weil der dialektsprechende Österreicher ganz sicher nicht "Biskotte" sagt.
bessawissa 04.05.2007


Kann bessawissas Kommentar nur mit allem Nachdruck unterstützen
Und zur Bemerkung wegen "Löffel": die heißen nicht so, weil man sie löffelt, sondern natürlich wegen ihrer Form (länglich, mit 2 löffelförmigen Enden).
Brezi 22.05.2007


Genau
Und die Ohren des Hasen heißen Löffel, weil sie aussehen wie Bischgodn :-)
bessawissa 23.05.2007


Unbedingt Bischgodn!
Nicht einmal wer Schriftdeutsch spricht, würde bei uns Biskotte sagen (wohl nicht einmal eine Staatsanwältin oder ein Richter in einem Prozess). Vielleicht hätte Axel Corti "Biskotte" gesagt, wenn sie in einem seiner "Schalldämpfer" je vorgekommen wäre. Daher bitte bessawissas Anregung umgehend umsetzen!!!
Brezi 24.05.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.