4.7 stars - 79 reviews5

strawanzen, strabanzen



umherstreifen, sich herumtreiben


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 06.12.2002
Bekanntheit: 92%  
Bewertungen: 74 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von strawanzen, strabanzen

Kommentare (10)


auch für Haustiere, v.a. Katzen
Das Verb STRAWANZEN wurde bei uns - ähnlich wie BÄULE GEHEN - für die Hauskatze benutzt, wenn sie wieder einmal nicht auffindbar war oder für längere Zeit nicht nach Hause gekommen war.
rolandschweiger 12.08.2007


Kommt übrigens (wofür sich auch kein Geringerer als DDr. Peter Wehle verbürgte)
aus dem Italienischen: stravaganza (jetzt: Extravaganz, aber das lateinische Urwort extravagare bedeutete eigentlich ca. "außerhalb der üblichen Grenzen umherstreifen"). Das habe ich jetzt aus dem Stegreif geschrieben, daher können leichte Inkorrektheiten darin enthalten sein.
Brezi 12.08.2007


extravagare - zusammengesetzt aus "extra" = außerhalb und "vagare" = wandern, also "außerhalb (gewisser Grenzen) wandern" bzw. diese überschreiten.

Im Italienischen heißt "stravagante" soviel wie "unkonventionell, ungewöhnlich, exzentrisch"; unter Umständen mit einer Andeutung von leichter Verrücktheit.
stanton 13.08.2007


Na dann bin ich eh nicht so verkehrt gelegen, mon modérateur!
Jetzt interessiert mich, warum bei meinen Kommentaren so hartnäckig "leer Vorschlag" stehen bleibt. Was habe ich getan, dass das kommt, und was muss ich tun, dass es wieder verschwindet?
Brezi 13.08.2007


Das Verb "strawanzen" bzw. "strabanzen" ist österreichsisches Standarddeutsch für gmd. "sich herumtreiben".

streunen (gmd.)
stromern (ugs.)

(Duden)
Standard 09.06.2016


+1 von standard für standards eigenen Kommentar, auf die Idee muss man erst mal kommen sich selbst Weihrauch zu spenden *laaach
Nassi 11.06.2016


@"Standard"
Wenn du als Deutscher in der Schweiz dich schon bemüßigt fühlst, bei OSTARRICHI wieder mitzuarbeiten - wie du einmal ganz richtig gesagt hast, MUSST du hier ja nicht mitarbeiten http://tinyurl.com/zcy6awk ) - dann mach doch bitte wenigstens Feststellungen, die korrekt sind und den Tatsachen entsprechen!

Wie bei zahlreichen anderen Wörtern behauptest du auch hier fälschlich, das Wort sei „österreichisches Standarddeutsch”, was aber ganz klar dem in ministeriellem Auftrag herausgegebenen Österr. Wb. widerspricht:
strawanzen, auch strabanzen, du strawanzt (ugs.): sich [müßig] herumtreiben
source: Österreichische Wörterbuch, 42., neu bearbeitete Auflage, Seite 683

Falls du weiterin festhalten möchtest, was in Österreich Standard ist und was als Umgangssprache oder als mundartlich gilt, empfehle ich dir den Erwerb dieses Buches.

p.s. Ich erteile diese Empfehlung übrigens aus freien Stücken und erhalte bei Erfolg keine Provision!
Koschutnig 11.06.2016


Gebraucht bei Amazon schon ab 13,40 € ;-)
https://www.amazon.de/%C3%96sterreichisches-W%C3%B6rterbuch-Schulausgabe-Jubil%C3%A4umsausgabe-42-Auflage/dp/3209068844/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1465648640&sr=1-1&keywords=%C3%B6sterreichisches+w%C3%B6rterbuch
Nassi 11.06.2016


Duden: strabanzen (strawanzen): bayrisch, österreichisch für genau diese Bedeutung
berberitze 20.05.2017


wurde bei uns (Wien) auch als Umschreibung von 'spazieren gehen' verwendet
nedo1943 21.05.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.