3 stars - 5 reviews5

obschon



obwohl


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 05.12.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von obschon

Ähnliche Wörter

obaschaun
+8 

Kommentare (3)


Obschon,
in D soweit ich erfuhr, nicht mehr im Sprachgebrauch und scheinbar nie vorhanden gewesen. -sh-
shadow 05.12.2007


"obschon" unbekannt in D?
Wenngleich das Wort im Umgangssprachlichen nicht oder äußerst selten genutzt, findet man obschon hin und wieder in der deutschen Literatur oder anderen schriflichen Publikationen. Von "nie vorhanden" kann nicht die Rede sein. Siehe:- http://www.tutorials.de/javascript-ajax/141549-objekt-ist-null-oder-kein-objekt-obschon-objekt-existiert.html
- "Piefkes, Krauts und andere Deutsche: Was die Welt von uns hält", ISBN-13: 978-3765816154, von Andrea und Martin Schöb - beide fränkischer Herkunft, Seite 22:"Obschon sich die Bundesrepublik über Jahrzehnte zu einer stabilen Demokratie entwickelt hatte, zeigte sich angesichts des bevorstehenden Zusammenschlusses der beiden deutschen Staaten doch, wie tief noch immer die Angst vor der "deutschen Gefahr" saß und wie leicht sie sich instrumentalisieren ließ."- http://tinyurl.com/nfz8n2n - "Der Reiseroutenanimator öffnet keine Karten obschon der Internetanschluss O.K. ist." Hier, auf dieser deutschen Seite, ist jedoch nicht bekannt, welcher Herkunft der Schreiber ist.- Wilhelm Busch (1832 - 1908), deutscher Zeichner, Maler und Schriftsteller: "Der Architekt ist hoch verehrlich,
(Obschon die Kosten oft beschwerlich)" aus "Maler Klecksel", 1884Im modernen Sprachgebrauch sind vor allem auch sehr viele schweizer Beispiele zu finden, z.B.:- http://www.mittelschulvorbereitung.ch/content_new/msvDE/St87aProvinz.pdf - "Besonderheiten in der schweizerischen Schriftsprache heißen Helvetismen. Obschon
diese außerhalb der Schweiz nicht gebraucht werden, sind sie durchaus korrekt (z.B.
Occasion, Halbtaxabo, Verlustschein)." - http://scltigers.barnoid.com/index.php?topic=380.0 - "Obschon das Spiel in Rappi noch nicht beendet ist "
Compy54 28.06.2013


Peinlich,
wie wenig kontrolliert wurde, was bestes Deutsch jenseits des Tellerrandes sein könnte - mit einem Moderatoren-DH! DWDS, - das "Digitale Wörterbuch der deutschen Sorache" zeigt 657 von 800 Funden im Kernkorpus an und zusätzlich noch 2218 aus der Hamburger ZEIT & ZEIT online. Soviel zu den "in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes"...
Koschutnig 28.06.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.