5 stars - 5 reviews5

um die Erde hauen


[ umdread haun ]

zu Boden schleudern; fallen lassen


Wortart: Verb
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 23.09.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von um die Erde hauen

Kommentare (6)


Warum man das so ausspricht,
ist mir eines der größten Rätsel, denen ich je begegnet bin. Es ist aber so. Siehe auch Mortishas Wort: Dread
Brezi 23.09.2007


Und das zweitgrößte Rätsel ist,
warum das so heißt. Man würde doch eher vermuten, das bedeutet "in eine Erdumlaufbahn versetzen". Es ist aber nicht so.
Brezi 23.09.2007


Das stammt
aus der Zeit vor der Weltraumfahrt. Unsere Kinder werden es vielleicht wie bisher verwenden, aber dabei die Umlaufbahn im Kopf haben.
klaser 23.09.2007


nach einigem Nachdenken:
Bin ich zu folgender Vermutung gekommen:
• Verwendung der Dativkonstruktion: am Boden - auf der Erde - aufdreadgleichlautend auch für den Akkusativ: auf den Boden - auf der Erde - aufdread
• Verknüpfung mit 'umschmeissen', 'umwerfen'
> umdread haun
JoDo 24.09.2007


"um" ist an sich ein kurioses Wort:
WOXIKON:
um hat 4 Bedeutungen, 3 Synonymgruppen und 7 Synonyme
* allgemein * Preis * Zeit * rundum
ungefähr -
annähernd, circa, etwa, zirka

aus -
vorbei, vergangen

für - wegen

DUDEN:
1. um |Konj.|: a) |um zu + Inf.| leitet (manchmal weglassbar) einen finalen Infinitiv od. ...
2. um |Präp. mit Akk.| [mhd. umbe, ahd. umbi, urspr. = um - herum, zu beiden ...
3. um |Adv.| [zu →um]: 1. ungefähr, etwa: das Gerät wird [so] um zweitausend Euro ...
JoDo 24.09.2007


@JoDo
Hab mich noch gar nicht für diese sehr stimmige Erklärung bei dir bedankt (Dativ statt AKkusativ). Da fällt's mir wie Schuppen von den Augen.
Brezi 11.11.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.