5 stars - 2 reviews5


oiso



also


Wortart: Adverb
Erstellt von: Tiggerjoe
Erstellt am: 11.09.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

ois
+1 
oissi
+1 

Kommentare (3)


oiso, oder oisdann
Sehr häufig im ländlichen Gebiet verwendet steht oiso und oisdann als Begriffe für also. z.b.: Oisdann, hammas? = Also, sind wir fertig?; Des suis oiso g'wesn sei? = Das soll es also gewesen sein?
Tiggerjoe 11.09.2007


Oisdann , do is jo des oiso, wo war es solange?
Oisdann ist mit *also dann* zu übersetzen, oder *es ist soweit*

Nau oisdann, wenn ma fertig san, können wir gehen.

Aussprache auch: *oisdan*, also nicht so hart (Nau oisdan --> na, also dann)
Amalia 11.09.2007


@Tiggerjoe:
oisdan(n) unbedingt oben dazuschreiben, sonst findet´s keiner!
JoDo 28.11.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.