5 stars - 3 reviews5

verhärmt


[ vaheamd ]

gekränkt, beleidigt


Wortart: Adjektiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von verhärmt

Kommentare (11)


I hob eam mei Meinung gsogt, jetzn is a vaheamd.
klaser 24.08.2007


ok, so wie du es erklärst, mein sanktus drauf
aber wirklich und wahrhaftig verhärmt, (verbittert - viel Arbeit, schweres Leben, viel Leid) da ist gekränkt nur eine abgeschwächte Form der Übersetzung, und beleidigt passt gar nicht

(und deswegen find ich einen Beispielsatz so wichtig)
Amalia 24.08.2007


Diese Verwendung
weicht sicher von der allgemeinen Bedeutung ab, aber ist es nicht gerade das, was den Ausdruck so griffig macht?
klaser 24.08.2007



Meli 24.08.2007


Aha,
dann ein Nachsatz. Verhärmt, abgehärmt als "durch ein hartes, entbehrungsreiches Leben gezeichnet" kennt man ja. Mit geht's um die spezielle, verschobene Verwendung. So wie bei "anbissn" - oder meint da jemand, dass der Eintrag falsch ist, weil er für Äpfel und Hendhaxn reserviert ist?
klaser 25.08.2007


Wir sind ja alle so todernst,
da muss´d uns an Witz schon erklären, dass ma´n a verstehen!Also schreib groß hin: VORSICHT LUSTIG! und 1.) Bedeutung im wörtlichen Sinn 2.) im übertagenen Sinn
JoDo 25.08.2007


I sitz
auf der Leitung - um welchen Witz geht's?
klaser 25.08.2007


Na das:
"Mit geht's um die spezielle, verschobene Verwendung. So wie bei "abbeißen" - oder meint da jemand, dass der Eintrag falsch ist, weil er für Äpfel und Hendlhaxn reserviert ist?"
JoDo 25.08.2007


DES WOA EANST!!!
Die Amalia hat's als einzige übernasert. Der "Witz" war so gemeint: Eintrag "anbissn" - verärgert, beleidigt. Kommentar: Ich kenne nur angebissene Hendlhaxen, aber die mag ich nicht mehr. - Ich war der Meinung, dass das Beispiel selbsterklärend ist.
klaser 25.08.2007


Komisch, des find i ned
>Eintrag "anbissn" - verärgert, beleidigt. Kommentar: Ich kenne nur angebissene Hendlhaxen, aber die mag ich nicht mehr< aber vom pedrito iss no da:angebissen
Gibt´s verschiedene Ausgaben von Ostarrichi? Beispiele können nur dann selbsterklärend sein, wenn sie auch auffindbar sind ... Unterschrift: todernst
JoDo 25.08.2007


Beispiel:
oberster Kommentar.
klaser 25.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.