5 stars - 2 reviews5

Stößer


[ Schdessa ]

Hut des Fiakers !


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Stößer

Ähnliche Wörter

Sadarei
+1 
Saturei
-1 
Sedara
+2 
stier
+48 
Stier
-1 
Störi
-1 
Stößer
+2 
zaudirr
+2 

Kommentare (4)


Bisher selbst...
keine Ahnung gehabt, das dieser Hut einen eigenen Namen hat ! Das "Wiener Fiakerlied" wo ich es entdeckte, ist
ein Rollenlied, und – da ein Fiaker von seiner Lebenserfahrung, seinen Freuden und
Wünschen spricht – auch ein Metierlied. Alexander Girardis Auftritt mit einem
Fiakergespann war dann auch theatralisch wirksam, weil berufsgemäß: "Schon sein
Äußeres erweckte Beifall. Den ,Stößer' schief auf dem Haupte, breit anstehende
,Vatermörder' oberhalb einer fliegenden, dunklen Atlasmasche, schwarzes
Samtröckchen und solche Weste mit doppelreihigen Perlmutterknöpfen, an welcher
die schwere Silberkette herabbaumelt und ein weißes, schwarz quadriertes Beinkleid
nebst den unvermeidlichen Pariser Lackhalbschuhen, so präsentiert sich Xandl dem
neugierigen Publikum."............-sh-
shadow 24.08.2007


Wieso mit ß? Das ö ist doch kurz! Also: Stösser
berberitze 06.05.2015


Stößer ist die Bezeichnung für den Hut des Fiakerfahrers
meint zumindest

http://de.wikipedia.org/wiki/Stößer_(Begriffsklärung)
JoDo 06.05.2015


Hugo von Hofmannsthal/Richard Strauss:

Zugleich öffnet sich die Mitteltür und die drei Grafen treten ein, gekleidet als Fiaker, kurzer Fahrpelz, karierte Hosen, helle Handschuhe, sogenannte Stößer in der Hand. Hinter jedem ein Groom in Livree, jeder mit einem großen Bukett ...
source: Hugo von Hofmannsthal, Arabella, Ges. Werke, Bd 4, Teil 2, Bermann-Fischer 1956
Nochmals Girardi:

Bei einem Volksfest im Prater bestieg der große Wiener Bühnenkünstler Alexander Girardi im traditionellen Fiakergewande mit dem Stößer auf dem Kopf den Kutschbock, parierte die Pferde vor der Loge seiner Majestät und sang unter dem Jubel der Menge das Fiakerlied.
source: Egon Berger Waldenegg, Biographie im Spiegel. Die Memoiren zweier Generationen (1998 )
Und Josef Bratfisch, Fiaker und ehem. Kutscher von Sisi:
Ein großer, stämmiger Herr mit einem Stößer (für Fiaker typischer Hut) auf dem Kopf schlendert in einem feinen graubraunen Anzug und flotten Schrittes über die Kieswege und pfeift vergnügt ein Lied vor sich hin.
source: Katharina Riedl, Mit Sissi durch Wien (2011)

Koschutnig 06.05.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.