0.5 stars - 11 reviews5

Geschirrabwaschen

das,
[ Gschirråwåschn ]

Abwasch, der


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 57%  
Bewertungen: 6 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Geschirrabwaschen

Kommentare (5)


Perfekt. Aber der Ästhetik halber: wenn es rechts als Verb steht, sollte links "Geschirr abwaschen" stehen, auch wenn andere solche Idipfalredarein unausstehlich finden. *** In D sagt man außerdem auch noch oft: "Geschirr spülen", was dann dort nicht in der Abwasch, sondern in der Spüle verrichtet wird
Brezi 24.08.2007


Hilf, Heiliger Brezius!
Recht hast ja, aber wie übersetze ich "das Gschirrabwaschen" (Substantiv) auf Hochgermanisch? "Das Machen des Abwaschs"?Aber was! Ich werd´s auf ein Verb rückbauen.So - und jetzt gfallt´s ma nimma.
JoDo 24.08.2007


Oje, ich fürchte,
da hat der Heilige Brezius mehr Unheil gestiftet als genützt. Ich wollte keinesfalls erreichen, dass dir dieser schöne Eintrag nimma g'fallt. Meine beiden Vorschläge wären gewesen a) "Geschirr abwaschen = den Abwasch machen" - b) "Geschirrabwaschen, das - Abwasch, der". Ich geniere mich aber im Nachhinein nun doch, so pingelig gewesen zu sein.
Brezi 24.08.2007


Na klar!
Das is es. SUPER! Die eine graue Zelle (DIE) in meinem Kopf setzt halt manchmal aus.
JoDo 24.08.2007


@JoDo...
Jetzt hab ich mal recherchiert, sitze ja na der bilingualen Quelle...Geschirrabwaschen , das wäre laut deutscher Sprache übersetzt....Geschirrspülen , das....jedoch ist die korrekte Übersetzung NICHT die gebräuchliche Anwendung in Deutschland. Es schmerzt fast, dieses Wort zu benutzen wurde mir mitgeteilt. Es ist gängig , deine Übersetzung Abwasch zu verwenden.....Wer sagt nur ich hab schwierige Wörter ? *lächel.............-sh-
shadow 27.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.