5 stars - 17 reviews5

grawutisch



wütend, fuchtig


Wortart: Adjektiv
Besser: 2057
Erstellt von: Zaglbauer
Erstellt am: 23.08.2007
Bekanntheit: 22%  
Bewertungen: 17 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von grawutisch

Ähnliche Wörter

krawutisch
+77 

Kommentare (9)


Aha,
es gibt in Zell u. Umgebung auch ohne weiters verständliche Ausdrücke!
klaser 23.08.2007


Eeendlich...
kann ich dir mal ein Wort bewerten. Was ich wirklich mit Freuden mache. Hat übrigens immer meine Oma zu mir gesagt: Meliiiiiiiii? moch mi net grawutisch!*gg Lg meli
Meli 23.08.2007


steht jetzt einmal mit g- und einmal mit k- drinnen.
Wofür soll ich mich nun entscheiden?
Brezi 24.08.2007


kenn's nur mit k..
dingle 24.03.2015


Berechtigt ist eigentlich nur die Schreibung mit k- - "krawutisch" -, denn das Wort ist ja eine Kreuzung von kroatisch und Wut:
Krawutisch ist ein Amalgam aus „krowotisch" (kroatisch) und „wutisch" (wütend)
source: Andrea Maria Dusl, Die österreichische Oberfläche. ( 2007)

Gegenüber zahlreichen Beispielen mit k- findet sich daher nur ein einziges mit g- in der gesamten digitalisierten Google- Lit. http://tinyurl.com/on7x8cc , nämlich:
Solange er nicht »grawutisch« wurde (und grawutisch wird er nur, wenn sein behagliches Lebens als abhängiger Untertan bedroht ist), hütete er sich, sich wirklich etwas herauszunehmen.
source: Brigitte Pellar, "Albertinaplatz" (1988)

Koschutnig 24.03.2015


Wiedersehen mit einem alten Bekannten - sehr erfreulich! Schon lang nicht mehr grawutisch gewesen!
ant18ikes 24.03.2015


krawutisch! k,p,t weich gesprochen.
berberitze 24.03.2015


Das gibts noch? Ich dachte, das Wort wäre schon ausgestorben!
Sigurd 24.03.2015


Schreibung "krawutisch" ist besser, da es sich um eine Wortmischung aus "krawotisch" (= kroatisch) und "Wut" handelt
heinzpohl 24.03.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.