2 stars - 74 reviews5


notig


[ nodig ]

arm; in Not


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 13.06.2005
Bekanntheit: 54%  
Bewertungen: 38 9

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

gneatig
+3 
neidig
+2 
neidig
+8 
neidig
+4 
nodi(g)
+2 
notig
+2 

Kommentare (3)


knausrig,
lt. Wehle
klaser 24.11.2006


ein "gutes" Wort,
nur müsste die Übersetzung stimmen. "nodiger Beidl" - etwa "knauseriges Ungustl"
klaser 07.12.2006


"armselig"
lautet die Erklärung für "notig" bei Anton Hofer in Band 16 seiner Gesamtausgabe der Volksmusik in Österreich http://tinyurl.com/cozlxrq
und in dieser Bedeutung ist's auch mir bekannt.
Ab Seite 18 übrigens eine reichhaltige Vokabelsammlung, allerdings in lokaler Dialekt-Schreibung.

Die Neue Gartenlaube von 1908 berichtet, dass die große Beliebtheit der "unglaublich billigen Land- und Rodelpartien der Welt beweist, daß unter Umständen 'notig' sogar sehr lustig sein kann" S.76 http://tinyurl.com/btp4wut
Koschutnig 13.11.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.