4.3 stars - 49 reviews5

Pfarre

die, -n

Pfarrei


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 08.08.2007
Bekanntheit: 83%  
Bewertungen: 44 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pfarre

Ähnliche Wörter

Pfoarra
+3 
Pfora
-1 
Pouvoir
-1 
Puffer
+1 
Puffer
+1 

Kommentare (7)


Tja, wie schon oft gesagt....
die Nachbarn habens gern ein bisserl länger und hängen wieder was dran ...:-) ...-sh-
shadow 08.08.2007


Na ja,
aber dann müsste ja in D der Inhaber einer Pfarrei - Pfarreier heißen ... grübel, grübel
JoDo 08.08.2007


@JoDO...von der..
Logik hast recht ! Könnt mich weghauen über deine Wortkreation Pfarreier ! Hab mal vorsichtshalber im Net nachgschaut, stimmt aber so. ....LG..-sh-
shadow 10.08.2007


@shadow:
Lass Dich nicht drausbringen! Manchmal blödel ich ganz gern, besonders wenn´s ein Aufg´legter is, den man verwandeln MUSS. Ausserdem: Worüber man nicht blödeln kann, das kann man auch nicht ernst nehmen.
JoDo 10.08.2007


nicht speziell österreichisch...
dingle 29.05.2015


Ist gut so.
ant18ikes 29.05.2015


Die Bezeichnung "Pfarre" (f) für "Pfarrei" (f) ist Standarddeutsch in at und de.

die Pfarrei (ch, de)
Standard 14.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.