3.5 stars - 55 reviews5

Klobasse

die, -n

grobe, gewürzte Wurst; ähnlich der Bockwurst


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 19.07.2007
Bekanntheit: 65%  
Bewertungen: 39 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Klobasse

Kommentare (10)


Nachfolgend ein Rezept für Bohnengulasch
man benötigt auch KLOBASSE dazu..............Ungeheuer leicht zu machen ( auch Männer schaffen das *smile ) und schmecken tuts super !!...


Zutaten für 4 Portionen..............

Zutaten für das Rezept:
500 Gramm Gekochte weisse Bohnen (aus der Dose)
3 KLOBASSE
3 mittel Zwiebelknollen
1 Gelber ungarischer Paprika (fein gewürfelt)
2 Tasse Sauerrahm
150 Gramm Frühstücksspeck
1 Teelöffel Honig
3 Esslöffel Rosenpaprika
Speiseöl
Bohnenkraut
Majoran
Kümmel
Selleriesalz
Knoblauchgranulat
Cayennepfeffer
Ketchup
Rezeptzubereitung:

20 Minuten, einfach Zwiebeln schälen und fein schneiden. Paprika vom Kerngehäuse befreien, würfelig schneiden. KLOBASSE blättrig schneiden, in etwas Öl anbraten. Wenn die Wurstscheiben Farbe genommen haben, Zwiebeln und Paprika zugeben und so lange rösten, bis die Zwiebeln goldbraun sind, dann die Bohnen dazugeben.

Etwas mehr als einen Becher Sauerrahm, Honig, Ketchup und sämtliche Gewürze zugeben, etwa fünf Minuten köcheln lassen. Inzwischen in einer Pfanne der fein geschnittenen Speck knusprig rösten.

Bohnengulasch in tiefen Tellern servieren. Vor dem Anrichten mit jeweils einem Esslöffel Sauerrahm und den krossen Speck garnieren.

Dazu passt Schwarzbrot und Bier.

Lieben Gruß ..habts scho Hunger ? -sh-
shadow 19.07.2007


Was ich aus D als "Bockwurst" kenne,
ähnelt mehr einer überdimensionierten Franfurter als einer Klobasse. Was wir als Klobasse oder Burenhäutl bezeichnen, wird dort manchmal (neben Bratwürsten) als Grundlage für Currywürste verwendet. Wie diese Würste aber dort heißen, da muss ich (klo)passen. *** Herkunft: vgl russisch kolbasá (колбаса) = Wurst. Die slowenische "klobasa", über die ich so gelacht habe, könnte über das Österreichische wieder zurück ins Slawische gefunden haben.
Brezi 19.07.2007


Der Hunger...
ist mir vergangen, bis ich eine Anwort auf folgende wichtige Frage bekomme: schaffen das auch Blondinen?
klaser 19.07.2007


@ klaser
Der Hunger kann wieder einsetzen, es gibt bei uns definitive "Beweise" in der Familie, das es auch gar Blondinen schaffen :-) Sagen wir mal so, es gibt zumindest eine *g die es kann. Ausnahmen sollen ja die Regel bestätigen, allerdings scheinst Du ja ein Mann zu sein und hast wiederum von "Regel" keine Ahnung. An manche Regeln sind gar alle Blonden gebunden. Hoffe gschamigst, dir geholfen zu haben deinen Apettit zu finden
:-) LG -sh-
shadow 20.07.2007


@Breznsoiza
Habe mal deinen Kommentar gelesen, folgendes kann ich dir dazu sagen...Diese Bockwurst in Deutschland ähnelt sehr der Klobasse, wobei es in D auch da viele verschiedene Sorten von Bockwürsten gibt. Auch die Zutaten wechseln da.
Einige mit reinem Schweinefleischanteil, einige gemischt Schwein und Rind, in der ehemaligen DDR also auch mittlerweile D gibt es eine Sorte, die fast der Zwilling der Klobasse ist. Ein groberes Brät wird auch hier ähnlich der Klobasse verwendet. Daher dachte ich beim Eintragen, wäre Bockwurst doch der wohl passendste Vergleich. Auch erfuhr ich bei meinen Recherchen, der Name Klobasse möglicherweise von der ungarischen Kolbasz kommen könnte. Allerdings dieser Hinweis ohne jeden Anspruch auf Richtigkeit :-) GLG und Danke für bisheriges -sh-
shadow 20.07.2007


Ich bin dafür, weil es keine bessere Erklärung gibt.
Wenn die Bockwurst für die Burnhaxn herhalten muss, die schliesslich und endlich eine Klobasse ist, dann muss sie auch hier herhalten.
Weil es eben nicht 100prozentig dasselbe ist, wurde die Ähnlichkeit betont.
Wer es ganz genau wissen will: http://www.messner-wurst.at/index.php/messner/produkte/produktgruppen__1/wuerstel__1/klobasse_3_stk_330_g_egal
Amalia 22.07.2007


@Amalia
Danke für deine Meinung und deine Bewertung. Meine Recherche war doch net umsonst :-)
shadow 23.07.2007


Also dann sei es eine Bockwurst
Ich habe mich Argumenten noch nie verschlossen und gestehe ein, zu wenig informiert gewesen zu sein. Die Bockwürschtln, die ich in D gesehen habe, waren ganz offensichtlich nicht repräsentativ. Ich hoffe, Ihr verzeiht mir.
Brezi 06.08.2007


Schließe mich
der kontra Bockwurst Fraktion an, da liegen Welten dazwischen...
albertusmagnus 10.05.2010


Haaße Klobaaße - auf dem Nikolomarkt in Völkermarkt/Velikovec.
Harte, heiße, sehr fettige Würstl.
Aber Bockwurst? Wurst mit grobem Brät genügt doch.
berberitze 16.04.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.