2 stars - 5 reviews5

(hinunter) brettern



runterfallen


Wortart: Verb
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: System32
Erstellt am: 10.07.2007
Bekanntheit: 27%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von (hinunter) brettern

Kommentare (5)


bei uns wird das für alles verwendet...aber ja, "ursprünglich" schon eher für personen gedacht, denke ich mir..
System1 10.07.2007


(hinunter) Brettern, drüberbrettern
In DE ein flapsiger Ausdruck für "über etwas hinweg rasen". Kommt ursprünglich wahrscheinlich vom Schifahren.
Yana 03.01.2008


(hinunter) brettern - runterfallen
bin zwar ein Flachländler, aber hinunterbrettern hat bei uns mit Schifahren zu tun. Wird in der Steiermark nicht anders sein.
zott 03.01.2008


(hinunter) Brettern, drüberbrettern
Wird in Deutschland, zumindest im Berliner Raum, ebenfalls für "schnelles Herunterfahren/Fallen" gebraucht. Allerdings als "runterbrettern". Gibt es ebenso für die Durchfahrt, z.B. Radarfalle -> durchgebrettert.
System1 12.01.2009


Sowohl als auch in D bekannt:
hinbrettern / hinunterbrettern / runterbrettern - hinfallen, stürzen"Den hat es ganz schön hingebrettert."- http://www.hifi-forum.de/viewthread-97-16752.htmlDie Montage einer Sat.-Schüssel an der "Hauswand kann den Nachteil haben, daß bei entsprechendem Dachüberstand immer die Dachlawinen voll auf die Schüssel runterbrettern ..."hinunterbrettern - mit Skiern einen Hang schnell hinunter fahren; es kann aber auch mit einem Fahrzeug sein.- http://www.tanzschuledlc.de/downloads/presse/dance-like-crazy-tanzschule-dlc-yenz-bewegung.pdf"Wer kennt es nicht, das kleine rote Auto, das einen Höllenlärm macht,
wenn Kinder damit den Asphalt hinunterbrettern. Am Vatertag 1994 woll-
ten einige Väter diesen Spaß nicht nur ihren Kindern überlassen.
Nachdem sich ein Nachbar über den Straßenlärm der Kinder beschwert
hatte, heizten die bereits angeheiterten Väter spontan selbst die Straßen
hinunter. Daraus entwickelte sich eine richtige Sportart: Bobby Car Racing."hinbrettern auch in anderer Beziehung, wie z.B. aus der Schweiz, siehe:- http://www.smart-style.ch/index-hystorie.html"Bereits am 09.November durften wir unseren nächsten Auftritt in Visperterminen hinbrettern."- http://www.stadtmagazin.com/spotlight/krokus"Wir können nicht mehr zehn Shows nonstop nacheinander hinbrettern. Dafür ist die Qualität besser geworden - die Songs klingen gereifter und beseelter; das macht Freude. Die Fans sind immer noch gemischt - jung und alt."
Compy54 29.12.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.