5 stars - 3 reviews5

Tschinque

der,
[ Tschinkwe (nicht wie italienisch!) ]

Subst: wertloses Zeug, Mist / adj. (nur prädikativ): egal


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 29.06.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tschinque

Ähnliche Wörter

Dschunke
+2 
Tschenggo
+2 
Tschunk
+2 

Kommentare (4)


Beispiel
I sog da, des is a kompletter Tschinkwe, kauf da lieba wos Gscheit's
Brezi 29.06.2007


Die Ähnlichkeit zum italienischen Wort 'cinque' (=5)
ist eklatant. Wie man da aber die Kurve zur österreichischen Bedeutung kriegen soll, ist mir immer schon schleierhaft gewesen. Beim polnischstämmigen Wort "Pinsch" für einen FÜnfer im Zeugnis (siehe dort) tue ich mir wesentlich leichter. Aber vielleicht findet sich wie bei "Katzelmacher" auch hier ein begnadeter Wortkundler oder eine Wortkundlerin.
Brezi 29.06.2007


Das Adjektiv kenn ich jetzt auch wieder
Werde das in die Übersetzung aufnehmen.
Brezi 29.06.2007


Kenn ich nur..
in der Bedeutung egal, blunzn.
klaser 24.09.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.