4 stars - 5 reviews5


Out , Aut

das,

Aus im Fussball


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 12.06.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

oadeiddi
+3 

Kommentare (3)


Die verhaltene Kritik verstehe ich nicht ganz.
Ich bin der Letzte, der hier neudeutsche Anglizismen einträgt. Aber seit es in Wien Fußbälle gibt, sagen die Madln und Buam bei einem Gickerl: "Aut" und "Koana", niemals "Aus" und "Ecke". Das überlassen wir doch lieber den deutschen Fernsehkommentatoren, hm?
Brezi 13.06.2007


Koana.....
Gebe dir da völlig recht, Seite heißt ja Sprache in Österreich... sorry, Koana und Aut hob i ergänzt.
Anfängerfehler, wird sicher besser auf Dauer -sh-
shadow 13.06.2007


Missverständnis, lieber shadow!
Meine Kritik richtete sich gegen den Kommentar, der vor meinem angebracht wurde. Ich würde dein Wort an deiner Stelle so stehen lassen wie vorher: Out = Aus im Fußball, Aussprache kann, muss aber nicht dazu. Und warum steht hier jetzt der Korner mit dabei? Der heißt ja ganz was anderes und außerdem gibt's den schon hier (von einer Frau eingetragen!!!). *** Wie gesagt, mein Anliegen war, dieses typische Fußballerösterreichisch nicht von anderen als "fremd" abkanzeln zu lassen. Lass dich nicht gleich immer so irr machen von mir! Gruß, Brezi!
Brezi 13.06.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Der NLP Master Atlas Körper Zentrum Freie Presse News