Thema: Gruesse aus holland

Ostarrichi > Die Webseite > Mitglieder stellen sich vor

Gruesse aus holland
19.02.2008 von Armin

Gruesse aus holland
19.02.2008 von Armin

servus ich wohn schon a zeit ned in oesterreich. studiere jetzt in holland und hab. freit mich ein oesterreichischen forum zu finden mit nem leiwanden woerterbuch. naja ich bin halt armin bin 19 und studieren noch 3.5 jahre hier in holland befor ich wieda in die heimat zurueck komme.

Re: Gruesse aus holland
20.02.2008 von Russi

Servus Armin,

schon von Dir zu hören. Dann lass uns hören wie gut Du dort mit Deiner Mundart weiterkommst

Gruß
Roland


Einloggen




Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Österreichisch Technikwerker Die Technikwerker