Thema: zur Beurteilung unbekannter Wörter

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

zur Beurteilung unbekannter Wörter
10.09.2006 von JoDo

zur Beurteilung unbekannter Wörter
10.09.2006 von JoDo

Neulich kam mir folgendes unter

Österreichisch :
Puntigam links
Deutsch :
Landesnervenklinik Sigmund Freud

...

[ von cqix am 2006-09-02 03:54:33 ]
Wird man wohl nur in und um Graz kennen



Ich schrieb in meine Beurteilung:

gut! - noch nie gehört

(601) antwortete:

So ist es, darum sollte man hier nachschlagen können! ))

Mein Problem:
Was mache ich, wenn mir ein Wort gefällt, es mir aber unbekannt ist?
Wenn ich "ehrlich" urteile, dann kriegt das Wort ja schlechte Noten, was ich nicht beabsichtige. Beurteile ich aber - nach Sympathie - besser, dann stimmt´s auch wieder nicht, weil ich ja das Wort weder kenne, noch verwende.

Weiß wer Rat?

mfG
JoDo

10.09.2006 von HeleneT

Hi!

Ich geb dazu einfach keine Beurteilung ab. Die Möglichkeit ist ja als Grundeinstellung da.

keine Beurteilung
11.09.2006 von JoDo

Hallo Helene!

Ja, das habe ich auch oft so praktiziert, aber letztlich bin ich damit unzufrieden, weil ich mit dieser mittleren Beurteilung ausdrücke, dass mir so ein Wort eigentlich wurscht ist.

Es gibt genug Wörter, die ich überhaupt nicht beurteilen möchte...

Es gibt auch Wörter, die ich als mittelmäßig kennzeichnen möchte.

In einigen Fällen - der oben erwähnte ist nur ein Beispiel - ist das aber nicht der Fall.

Ich erinnere mich, da waren vor kurzem einige Eintragungen aus Südtirol. Schöne, fremde Wörter!

Da möchte ich nicht sagen: Is mir wurscht, ist mittelmäßig.
Nein, sondern: Ist schön, her damit, aber ich hab´s bisher nicht gekannt, verwende es auch nicht und werde es auch nicht verwenden, weil es aus einer anderen Sprachkultur kommt, aber es gefällt mir.

Die Möglichkeit, so eine "doppeldeutige" Beurteilung abzugeben, vermisse ich.

vlG
JoDo

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.