1.7 stars - 3 reviews5

Fasslficker



Partner einer Wamperten, s.d.


Wortart: Substantiv
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 08.05.2007
Bekanntheit: 10%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Fasslficker

Ähnliche Wörter


Kommentare (7)


Das Wort (ich habs noch nie gehört) ist schon nicht mehr abwertend, sondern eher vulgär und beleidigend (wenn man es entsprechend verwendet).
doc 08.05.2007


Sieh an ...
... da sagt doch jemand etwas über sich aus. Net schlecht ^^
Andere Leute hingegen sammeln einfach nur Ausdrücke, die sie aufschnappen. ;)
Muzi 10.03.2009


Auch, wer das
verwendet, sagt etwas über sich selber aus. Ganz krass ist es aber bei Ausdrücken wie dem Futlapperl-Tango, das riecht sehr nach Männerphantasie oder, anders ausgedrückt, nach Projektion (etwas, das aus einem selbst kommt, wird jemand Anderem zugeschrieben und an dieser Person erlebt).
klaser 10.03.2009


Frage allgemein
Sagen eigentlich die Deutschen ---einer Wamperten?---und muss das eine Frau sein? Es gibt auch unter Männern gleichgeschlechtliche beleibte Geschlechtspartner. Übersetzung kommt mir sehr österreichisch und nicht wirklich richtig vor.
System1 15.06.2009


Mir scheint,
Einträge dieser Vulgärsprache erfreuen sich großer Beliebtheit gar unter Moderatoren.
Unter: Fasslficker
ist es bereits schon eingetragen. Rubrik ähnlicher Wörter deutet dies ebenso schon an.
M.E. reicht ein Eintrag dafür ( wer dies unbedingt braucht und denkt es repräsentiert unser allgemeines Sprachgut )vollkommen aus.
System1 16.06.2009


Und es sei bemerkt,
wenn schon auf exakte Eintragungsweise geachtet werden sollte:
Öst.: Fassficker
Auspr.: Fasslficker
Deu.: Fassficker
Was deutlich zeigen würde, es gar nicht einmal typisch und rein österr. wäre - nicht wahr ? Oder soll die Übersetzung für D lauten: Geschlechtsaktvollziehender mit einem großen hölzernen Weinbehälter ?
System1 16.06.2009


Hoppala Interessant, dann ist dieser Eintrag ja wieder einmal doppelt hier eingetragen! Damit ist ein Teil meiner allgemeinen Frage beantwortet, wobei ich immer noch nicht weiß, ob man nun Wamperte/r in DE kennt oder nicht. Wer kann Auskunft geben?
System1 16.06.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.