Österreichisches Wörterbuch: at-de : babatschi - tschüss

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
  


at-de : babatschi - tschüss


Österreichisch :

babatschi

Deutsch :

tschüss

 
Eingereicht von :Mortisha ( Region : Wien 14.,Penzing)
Eingereicht am :2006-08-13 16:41:36
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie


Kommentare
Beurteilungen
2006-08-23 16:57:30(Scheibbs): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-08-23 21:08:53(Mattersburg): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2006-08-24 02:44:23(Gmünd): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-10-22 21:09:53(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-10-23 14:04:34(): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   das ist stinknormales deutsch!
2007-01-12 10:00:10(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-04-18 16:29:40(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Lass dich nicht beirren! Der Eintrag besteht voll zu Recht.
2007-04-19 19:45:35(Wien 17.,Hernals): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2007-05-22 21:05:34(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-06-07 17:53:32(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-06-08 18:47:25(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-08-05 08:47:20(Wien 23.,Liesing): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   wird als \"baba\" eher verwendet
2007-08-05 09:37:04(Tulln): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-08-27 11:14:34(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-09-27 08:15:29(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2007-09-27 09:00:04(Wels(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   babatschi ist wohl der Nanaismus, baba jedoch die bei uns verwendete Form
2007-09-27 09:59:40(Urfahr-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   wird hierorts eher als Schickimicki-Gruss gesehen!
2007-12-13 07:10:37(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-12-13 08:25:31(): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2007-12-13 10:12:27(Wien 3.,Landstraße): Qualität=-1: Bekanntheit=-100%
   das ist wohl das Letzte ! fällt ihnen nur \"Tschüss\" ein ? also auch vom TV Virus befallen wie alle Bildschirmsüchtler, die nur mehr Tschüss sagen können und das garnicht realisieren, ja, sie sagen - weil die Wiener gern siassln - auch Tschüssi und Tschüsssili, Tschauli, statt pfiati, baba, servus !!!!!!
2007-12-14 15:40:02(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-02-26 19:38:46(): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2008-04-26 18:06:25(Salzburg-Umgebung): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   Verabschiedungsgruß (pfiat di, servas) --> aber tschüss??? :-(
2008-04-26 21:12:09(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=20%
   
2008-04-28 09:19:48(Wien-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-06-22 12:27:38(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-08-31 09:35:41(Hartberg): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-09-09 19:18:39(Wien 16.,Ottakring): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2009-01-16 10:53:44(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-01-16 11:12:40(Hermagor): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Dass ein wahrscheinlich typisch österreichischer Ausdruck von Ihrem Portal als Übersetzung diesen zutiefst scheusslichen Ausdruck für \"ad dios - mit Gott\" \"übersetzt\" wird , finde ich völlig unpassend. )Vielleicht bin nur ich allein allergisch gegen diesen \"deutschen\" Gruß).
2009-03-23 19:52:38(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Des woar mit des erste Wort, wos i in der Steiermark glernt hob! Heint sog i - und die moaten wo i kenn nua no \"baba\"! und des woars. In an kloanen Gedichtl hoaßt\'s do bei mir: Griaß Gott, Servus und baba - des kann i scho, und\'s oandre lern i wohl a:. Drum sog i nu Babatschi! Der Arne aus Norddeitschlond
2009-03-23 22:33:53(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-03-24 19:54:31(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   aber bitte nicht mit \"tschüss\" übersetzen - habt ihr keine ehr im leib?!
2009-10-15 08:22:20(Zell am See): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-10-16 20:16:20(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-02-07 15:24:53(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2010-02-07 09:24:17(Linz-Land): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-02-07 09:36:58(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   babatschi oder kurz baba ist mir bekannt - halte für kindlich und benutze es selten oder nicht
2010-02-07 18:26:13(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   tschüss: ja. Aber auch: Tschau (ciaou), servus, baba
2010-02-07 19:23:40(Wien 13.,Hietzing): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   Eine Form des - kindlichen - Grüßens, das durch das angefügte '-tschi' verniedlichend verstärkt wird. Keinesfalls mit "tschüss" zu übersetzen, das ja 'Gott sei mit dir' bedeutet; vgl. die niederdt. Form "adjüs" 'sei mit Gott' bzw. 'Gott mit dir!" Der "Gott-Anteil" wird größtenteils nicht gewusst
2010-02-08 11:06:57(Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Babatschi entspricht eher einem "Tschüssi", "Tschüsile" oder "Tschüs-chen", das normale "Tschüs" ist ein normales "Baba". (Wobei man natürlich anmerken muss, dass "Tschüs" in D als neutrales "Auf Wiedersehen" verwendet werden kann, aber niemand geht in Ö aus einem Geschäft und verabschiedet sich dabei mit "Baba"...)
2010-04-04 13:59:21(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-04-04 17:02:25(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   "tschüss" ist ja salonfähig (auch per Sie), "babatschi" aber sicher nicht
2010-04-06 02:12:25(Wien 8.,Josefstadt): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   "babatschi" ist viel intimer als "tschüss", das paßt irgendwie nicht gut zusammen
2011-05-01 22:41:11(Wien 10.,Favoriten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-01 23:48:58(Bludenz): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2011-06-16 23:30:02(Wien 11.,Simmering): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2011-06-22 18:27:57(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2011-08-09 08:57:49(Hermagor): Qualität=-1: Bekanntheit=-20%
   ich kenne das Wort, verwende es aber nicht. Aber: es mit *tschüss' zu übersetzen ist gleich wie wenn es mit 'bye' übersetzt würde - kein österreichisches Deutsch!
2011-08-15 07:05:50(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   das soll Österreichisch sein?
2011-11-13 21:32:07(Judenburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-11-24 23:52:02(Freistadt): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
babatschi

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 19:43:06#