|
| |
at-de : aussi - raus, hinaus, heraus
| Österreichisch : | aussi | | Deutsch : | raus, hinaus, heraus | | | | Eingereicht von : | pedrito ( Region : Graz(Stadt)) | | Eingereicht am : | 2006-07-13 12:50:43 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Ass (=dicker Pickel (wäa grauslich)), asso (=aha, darum, jetzt verstehe ich; ach so ist das), ausse (=hinaus), aussa (=heraus), AHS (=allgemeinbildende höhere Schule, Gymnasium), aus (=vorbei (Zeitraum); aufgebraucht (Vorräte)), aus (=her), a´soo (=ach so (? - !)), a´soo (=so sehr, (al)so) |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
außi [ von agibaer am 2010-07-25 09:46:14 ] muss es heißen... Unterschied zwischen aussi und aussa: [ von Hoerersdorf am 2011-07-19 09:35:13 ] Die Übersetzungen "raus" und "hinaus" sind richtig. Die Übersetzung "heraus" ist falsch, bei "heraus" sagt man aussa!
Bei "aussi" geht man irgendwo hin (z.B. in den Wald, ins Gartenhaus, in die Scheune, ...)
Bei "aussa" geht man irgendwo heraus (z.B. aus dem Wald herraus, vom Gartenhaus heraus, ...) da ist man schon irgendwo d'rinnen.
Noch ein Beispiel: Geh "aussi" in Wald und bring' mir ein paar Schwammerl. (= hinaus). Komm' "aussa" vom Wald und geh ma heim, es wird scho' bald finster.(= heraus)
|
| Beurteilungen |
|---|
2006-07-26 22:48:31(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-06-26 12:26:41(): Qualität=-1: Bekanntheit=100% Warum denn mit Doppel-s? Sogar nach der neuesten Rechtschreibung käme nach einem Diphthong immernoch ein ß. 2007-10-26 17:16:50(Sankt Johann im Pongau): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-07-22 15:20:16(Braunau am Inn): Qualität=-1: Bekanntheit=100% es fehlen die Uebersetzungen 'nach außen', 'nach draußen' 2010-07-25 09:46:24(Innsbruck-Land): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2011-07-19 09:31:54(Mistelbach): Qualität=1: Bekanntheit=100% Die Übersetzungen "raus" und "hinaus" sind richtig. Die Übersetzung "heraus" ist falsch, bei "heraus" sagt man aussa!
 |
|