2.5 stars - 4 reviews5

anschreiben


[ auschreim ]

1. einen Punkt im Kartenspiel anschreiben; 2. die Rechnung anschreiben lassen, z.B. beim Kreißler


Wortart: Verb
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 19.07.2006
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von anschreiben

Ähnliche Wörter


Kommentare (6)


Weiß Gott nichts spezifisch Österreichisches!
Wer früher im Tante-Emma-Laden kein Geld dabei hatte, lies eben anschreiben.
System1 10.09.2012


"...beim Kreißler"? Au!
Ist das einer, der im Kreißsaal werkelt?Und spez. österr. ist's wirklich nicht:
♦ Über Tante-Emma-Läden in Schleswig (nördlicher geht's nicht!): Man konnte noch mit Briefmarken bezahlen und auch anschreiben lassen. Zucker, Mehl, Erbsen, Bohnen u.a. wurden noch lose verkauft, ...
gerdtams.de/16536/tante-emma-laden/
♦ Über deutsche Sparergroschen: Ein dritter Grund für den Anstieg der Salden sei der Abzug deutschen Geldvermögens aus der Eurozone, darauf weist Mark Schieritz auch noch mal in seinem neuesten Blogbeitrag hin. Auch um diesen Abzug zu ermöglichen, mussten Griechen & Co. also neues Geld schöpfen und als Targetsaldo bei der Bundesbank anschreiben lassen.
(14. 6. 2012) http://www.wirtschaftswurm.net/2012/target-2-als-rettung-deutscher-sparergroschen/
Koschutnig 10.09.2012


Weiß Gott...(an PeterB)
wie recht du tatsächlich in ALLEN Beispielen hier hast ! !
Das Problem liegt hier vorwiegend vor,
Informationen / Übersetzungen aus statischen,
historischen Quellen, Foren aller Art ( wo Teilnehmer aus allen Ländern kommen könnten),
"Schnipseln" aus Büchern aus dem 17, 18, 19 Jahrhundert,
"Gebrüder Grimm", - wie treffend ! ,
ahd - Varianten aus einer Zeit wo "Ostarrichi"
noch nicht einmal existierte ! ! ab Jahr 750 bis ca 1000 also noch eine komplett gemeinsame Grundsprache vorlag...
zu errechnen aus Statistiken was in D und Ö 1 zu 10 oder besser ,
Hinweise aus D in der Regel ohne Bedeutung.....
Der Duden einerseits Gültigkeitsnachweise erbringt,
andererseits nichts von Wert darstellt,
Gleiches mit Rettis Wörterbuch,
oder Wikipedia - je nach Bedarf Top oder Flop..



"Realitätsnahe Übersetzung" also ;-) ...
was selbst den Admin und viele altgediente Moderatoren abzuschrecken scheinen lässt,und das "Feld" den "G´scheiten" überlassen die sich dem Ursprungsgedanken schon mehr als weit entfernt haben.
Cubitus

P.S. Frage an dich: Welcher Sprachraum in D ist dir am nächsten bzw. am besten geläufig ( da norddeutsch und Chemnitz zu erlesen war)? PN geht auch..
Cubitus 10.09.2012


Cubitus...
...schade, dass es hier zu deinem Kommentar keinen Button für den Daumen rauf gibt! Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Ich persönlich würde mir wünschen, dass mindestens 5 oder 6 Deutsche aus verschiedenen Bundesländern hier mittun würden.Aber leider würde das nicht unbedingt hier geduldet werden.
Meli 10.09.2012


Wer
duldet hier nicht?
JoDo 10.09.2012


Kann mich dem
Zitat:
"Ich persönlich würde mir wünschen, dass mindestens 5 oder 6 Deutsche aus verschiedenen Bundesländern hier mittun würden."
nur anschließen! JoDo
JoDo 13.09.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.