|
| |
Deutsch - Österreichisch : Schaum, Bierschaum - Fam, Foam
| Österreichisch : | Fam, Foam | | Deutsch : | Schaum, Bierschaum | | | | Eingereicht von : | HeleneT ( Region : Wien 19.,Döbling) | | Eingereicht am : | 2006-07-05 10:26:23 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | Essen und Trinken |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Ein Wort, [ von albertusmagnus am 2010-03-25 08:44:01 ] das unbedingt in´s Buch gehört, ist hier doch die innige Verwandschaft von Österreichisch und Englisch evident! Im "abgefeimten Schurken" [ von Koschutnig am 2010-03-25 09:32:06 ] hat das im Mittel- und Frühneuhochdeutschen noch übliche Wort "feim, veim" = Schaum in der Hochsprache überlebt, sonst nur in etlichen Dialekten (Faim, Fäum, Faum).
Die bair. Aussprache [foam] bzw. [fa:m] (in Wien und Kärnten) zu "Feim" (= Schaum) folgt dem System so wie oans, ans zu "eins", zwoa, zwa zu "zwei", Stoan, Stan zu "Stein", Loata, Lata zu "Leiter" oder auch Froasn, Frasn für die "Freise". "abgefeimt" = abgeschäumt = rein (man denke etwa ans Marmeladekochen!) Zur heutigen Bedeutung ist es gelangt wie "raffiniert" (= geläutert) oder "mit allen Wässern gewaschen" |
| Beurteilungen |
|---|
2006-08-06 22:31:35(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-03-15 20:24:49(): Qualität=2: Bekanntheit=-50% 2007-04-09 23:15:01(Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus): Qualität=2: Bekanntheit=80% cf. engl. "foam"! 2010-03-25 08:41:51(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-03-26 00:19:58(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-08-18 00:08:57(Mödling): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
 |
|