5 stars - 3 reviews5

Graudscheichn



Vogelscheuche


Erstellt von: Leisita-at-abwesend-de
Erstellt am: 21.12.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Graudscheichn

Kommentare (2)


Schon lange nimmer gehört... schade, dass es keinem Daumen rauf mehr gibt.
Meli
Meli 21.12.2016


Ein bayrischer Hans spendet Radio Ramasuri.de „auf der Suche nach verlorenen Wörtern“:

Beim Boderwaschl […] Sei Wei is mehr a Blunsn, a Graudscheichn, Raadschkaddl, ower koi Loader.
source: Ramasuri.de
Die Weissbriacher bzw. Gitschtaler sind schon wieder kreativ beim Erstellen der verschiedensten Krautscheuchen. Heuer werden die Scheuchen anders bewertet. Eine eigene Jury wird die Krautscheuchen bewerten und die ersten 3 Plätze erhalten einen besonderen Preis.
source: Gitschtal
Krautscheuche
Altbrandenburgisch für eine hässliche Person.
Ronny am lästern: "Nee, an die Peggy komm ich nich ran. Das is ja so eine olle Krautscheuche."
source: Mundmische de
Laut Duden online sei die Krautscheuche im Ostmitteldeutschen die Vogelscheuche
und das Grimm’sche Wörterbuch sagte bereits :
KRAUTSCHEUCHE f. popanz ins krautfeld gestellt zum verscheuchen der hasen und rehe, in Sachsen, Thüringen, Lausitz, gewiss weiter. […]wie vogelscheuche, von häszlichen oder zerlumpten menschen
source: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bd. 11, Sp. 2124


Beim Eintrag ist die Zeile "Aussprache" für die - ostmittelbairische - Aussprache, wie sie z.B. im Erbendorfer Mundart-Lexikon dargestellt ist, vorgesehen. Hat das Wort aber überhaupt etwas spez. Österreichisches an sich, wenn's doch weitum bekannt ist?
Koschutnig 21.12.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.