2.5 stars - 2 reviews5

P.b.b. , Postgebühr bar bezahlt : Postentgelt (bar) bezahlt, Porto bezahlt


0

P.b.b. , Postgebühr bar bezahlt

Postentgelt (bar) bezahlt, Porto bezahlt


Art des Wortes: Abkürzung

Tags: veraltend ugs.

Erstellt von: Koschutnig am 21.Aug.


Links: Österreichisches Wörterbuch : P.b.b. , Postgebühr bar bezahlt

  


Änderungen (1)


Bewertungen (2)



0
Dieser Zweiteintrag war erforderlich wegen des entfernten Originaleintrags P.b.b , der an einem einzigen heißen Augusttag zusammen mit weit über einem halben Hundert meiner Einträge aus der Suche entfernt wurde und damit nur über einen Zweiteintrag wieder sichtbar und damit auch bewertbar ist.
von Koschutnig am 21.Aug.

 
-1
Zur Beachtung und Info

╔════════════════╗
║ Achtung Zweiteintrag ║
╚════════════════╝


Der Ersteintrag wurde zur Prüfung durch einen Moderator übergeben.
Daher dient dieser nur zur Information. Er entfällt bei der Freigabe
des Eintrages und ist danach eine Dublette. Bewertungen wären dadurch
leider hinfällig und unnötig
. Kommentare sind beim Ersteintrag zu finden.
von hertaleis(at)sonnenkinder.org am 21.Aug.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Costeño | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Russwurm | Embedded Labs | Jerga Urbana | Atlas Körper Zentrum | Atlas Body Center | NLP | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.