5 stars - 6 reviews5

Pepihacker



Pferdemetzger


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 03.01.2006
Bekanntheit: 23%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pepihacker

Kommentare (2)


Zum Verstehen ein langer Weg mit etlichen Umwegen:

Das Gewerbe, das sich mit der Verarbeitung und dem Verkauf von Fleisch beschäftigt, heißt in Wien Fleischhauer oder Fleischhacker. Solche, die sich dem Zerlegen und Verwursten von Pferdefleisch widmen, heißen konsequenterweise also Pferdefleischhauer oder -hacker. Der Ausdruck „Pepihacker“ soll aber weniger von den essbaren Teilen der Tiere als von deren wehendem Ende kommen: Beim Zerlegen wird auch der Schweif abgehackt, und dessen lange und feste Haare waren ein wichtiger Rohstoff nicht nur für die Füllung der Rosshaarmatratzen, sondern auch für die Herstellung preisgünstiger Perücken(für die Premium-Perücken dienten die Zöpfe der Mägde). Die Perücke aber war der „Pepi“, möglicherweise nach dem perückentragenden Kaiser Josef II. (So erklärt's jedenfalls „Frau Andrea“ im „Falter“ 13/2006)

Ein Jerry aus Strasshof erklärt allerdings: „Man sagte den Erzeugern auch nach, dass diese die alten Gäule mitsamt Fell und Mähne (dem Pepi) verwurstet hätten.“ http://www.janko.at/Forum/viewtopic.php?t=334
Koschutnig 12.12.2013


Extrablatt! Dirndl-Hacker von Wien schlägt wieder zu! Extrablatt"! Der lautstark gerufenen Auspreisungen des Zeitungsbuben hätte es nicht bedurft, rissen ihm die Bürger die Gazette doch förmlich aus den Händen. ...
Erneuter Frauenmord in Wien … " 'Dirndl-Hacker', so haben s’ dich also getauft? …Man muss die Wiener verstehn. Wenn's einen Pepihacker gibt, dann gibt's halt jetzt den Dirndl-Hacker. Auch wenn's gar nichts mit der Wahrheit zu tun hat." Das Pferd hatte offenbar gelauscht, denn es schnaubte und schüttelte sich, als wollte es gegen die Verarbeitung seiner Artgenossen zu Wurstwaren demonstrieren,
source: Bastian Zach, Donaumelodien – Praterblut. Historischer Kriminalroman( 2020)

Lanquart 10.02.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.