0 stars - 5 reviews5

Dörrzwetschke

die, -1, -n
[ tsvetškɘ; tsvetšgn ]

Backpflaume, Dörrpflaume


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 21.04.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Dörrzwetschke

Kommentare (2)


„Offizielle Schreibweise“
nach meinem Österr. Wb und auch nach Duden ist die jene mit –k-:

Duden online: »Dörrzwetschke, die. Substantiv, feminin. Gebrauch: österreichisch«

* »Andi macht Schweinslungenbraten mit Dörrzwetschken und Pastinaken«
( http://insider.orf.at)
* Wie’s geht: http://tinyurl.com/mf3vdzsMahlzeit!
* » Ergebnis der 30.Kärntner Landesprämierung: Dörrzwetschken-Likör. Gold: Schwenner Josef, St. Georgen / Gailtal« (www.owz-kaernten.atDann also prost!

Bei Verstopfung wird allerdings gern die g-Variante der Dörrzwetschken empfohlen:
»Eingeweichte Dörrzwetschgen helfen gleich 2 mal; zum einen werden die Zwetschgen gegessen und zum anderen, den Saft kann man auch trinken. «
(gesund-mit-hausmittel.at)
Ob’s trotzdem hilft?
Koschutnig 21.04.2014


Wir
sprechen "g" wo wir "k" schreiben.
Siehe:
Gnoten
Daher plädiere ich für die K-Schreibung von Zwetsch*e.
In der Aussprache sind die Dörrzwetschken bei uns überhaupt nur als "diade Dsweedschgn" bekannt.
JoDo 21.04.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.