0 stars - 4 reviews5

Pech

das,
[ Bech ]

Baumharz


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Natur
Erstellt von: biba
Erstellt am: 28.08.2012
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pech

Ähnliche Wörter

Pucha
+3 

Kommentare (4)


Die Pecherei in Niederösterreich
wurde in das UNESCO-Verzeichnis des immateriellen Kulturerbes in Österreich aufgenommen.
http://immaterielleskulturerbe.unesco.at/cgi-bin/unesco/element.pl?eid=59&lang=de
http://pecherpfad-hoelles.blogspot.co.at/
http://tinyurl.com/9b2mbg2
JoDo 28.08.2012


Handelt es sich beim (österreichischen) Pech tatsächlich um das Baumharz oder ist es eher das Produkt der Verarbeitung harzreicher Hölzer in einer Pechsiederei? Ich verstehe unter Pech eine dunkle klebrige zähe Masse, während Harz zwar auch klebrig aber eher goldfarben (wie Bernstein) ist.Aus DDR-Zeiten ist mir eine noch heute existierende Pechsiederei in Eich in Sachsen bekannt, siehe http://www.pechpiering.de/
Compy54 29.08.2012


Richtig - Compy:
Zum hellen, frischen Baumharz sagen wir genauso "Pech". Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Pecherei
http://de.wikipedia.org/wiki/Harzer_%28Beruf%29
JoDo 30.08.2012


Ist tatsächlich so
Pech ist tatsächliches Baumharz. In der anderen ("pechschwarzen") Bedeutung kennen wir es natürlich auch.

Ein "Pecher" ist einer, der Baumharz gewinnt. Früher war das ein alltäglicher Beruf. Die Rinde von Bäumen (namentlich Schwarzföhren) wurden geritzt und unter die Ritzen ein Becher zum Auffangen des Harzes gehängt.
Brezi 02.09.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.