5 stars - 2 reviews5

Mehlteigel

das,
[ Möötagl ]

Kleister aus Mehl und Wasser


Wortart: Substantiv
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Runkelruebe
Erstellt am: 11.02.2012
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Mehlteigel

Kommentare (4)


Vergleiche:
Mehlpapp ... ein astreiner Eintrag ...
JoDo 11.02.2012


@JoDo: Statt Mehlpapp hieß es bei uns Mehlpapperl. Mötagl finde ich aber auch nicht schlecht, zumal ja auch die weniger phonetische Transkription da steht.

@Runkelruebe: Schönes Wort!

Anm. 1 - ich habe mir erlaubt, zwei kleine Anfangsbuchstaben im Lemma in große zu verwandeln. Wir haben uns hier seinerzeit auf diese Usance geeinigt.

Anm. 2 - Ist 'Kleister' die optimale Übersetzung? Ich hätte 'dicker Brei' gesagt. Ich kenne mich aber mit Omas Rezepten nicht so aus. Klebt man mit dem auch manchmal was? Ich dachte, das verwendet man für Nockerln und Eidrapfts. ???
Brezi 13.02.2012


In meiner Kindheit wurde von meinem Vater beim Basteln ein "Mötagl" zum Kleben von Papier, Pappendeckel, u.ä. verwendet. Ähnlich wie Tapetenkleister.
Runkelruebe 21.02.2012


Mödoagl...so sprechen wir das im Waldviertel aus - und wird zum Binden von Saucen verwendet. Ins Fotoalbum klebt man damit nichts mehr ein - kann mich aber erinnern, dass das meine Oma noch so gemacht hat.
biba 04.05.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.