0 stars - 5 reviews5

Marktgemeinde



Marktflecken; Titel einer Kommune mit (hist.) Markt-, aber ohne Stadtrecht


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 12.01.2012
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Marktgemeinde

Kommentare (6)


Neueintrag || (1.) Eintrag nach 3 Min. gelöscht, da nicht spez. österr., s. Uhrzeit.
Am 2012-01-12 17:53:00: Aber wieder einmal MUSSTE ein Schatzerl 1 Stunde nach der Eintragslöschung eine "Beurteilung" abgeben, s. Zeit!
Wie der nur draufkommen konnte, dass auf einer leeren (!) Seite "Eintrag fehlt?"
Schließlich gab es 3 anonyme Beurteilungen des gelöschten Eintrags:2012-01-13 10:02:15(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
Eintrag fehlt, Übersetzung fehlt, ....in der Tat !
2012-01-12 22:25:19(Klagenfurt Land): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
Übersetzung fehlt, Eintrag fehlt !
2012-01-31 16:14:49(Villach(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
das Wort "" gibts ebenfalls überall!

Nachtrag am 3. Feber o8:
Ein WUNDER: Alle 3 Beurteilungen waren am Tag nach dem Neueintrag verschwunden.
Koschutnig 12.01.2012


Markt und Marktgemeinde: bedeutend, aber bedeutungslos
In Österreich und in Südtirol wird für Gemeinden mit einem historischen oder verliehenen Marktrecht die Bezeichnung „Marktgemeinde“ verwendet, und im Ortsnamen findet sich dann - wie auch in Bayern - häufig die Bezeichnung „Markt“.
Bei der Bezeichnung „Marktgemeinde“ bzw. „Markt“ handelt es sich nur um einen genehmigten Status-Begriff, den die Gemeinde mitunter sogar im Namen führt (z.B. Markt Allhau), denn rechtlich besteht kein Unterschied zu anderen Gemeindearten. In Österreich gibt es über 700 Marktgemeinden,in Bayern dürfen sich 366 Gemeinden als „Markt“ bezeichnen. (Die Bezeichnung „Markt“ ist eine Besonderheit des bayerischen Kommunalrechts, die es in anderen deutschen Bundesländern nicht gibt. - Liste der 366 „Märkte“ in Bayern: http://tinyurl.com/83p4dqt
) Die größte österr. Marktgemeinde ist Lustenau, Vb, (über 20000 Ew, jedoch kein Stadtrecht. Größere Gemeinden in Österreich, aber auch in Bayern können auch heute noch von der jeweiligen Landesregierung (Bayern: „Staatsregierung“) offiziell zur „Marktgemeinde“ bzw. zum „Markt“ erklärt werden.
Koschutnig 12.01.2012


Neueintrag, dürfte ich daher um neuere Bewertungen ersuchen? ||| „Minderstädte“
„Märkte“ und „Marktgemeinden“ sind sogenannte „Minderstädte“ (Orte mit gewissen Privilegien, aber ohne Stadtrecht), für die bes. in Norddeutschland die Bezeichnung/der Titel „Flecken“ üblich ist (oder war); in Mecklenburg waren es „Marktflecken“

Da die Bezeichnung eines Ortes als „Flecken“ ursprünglich ja mit dem Marktrecht verbunden war, ist „Marktflecken“ eigentlich ein Pleonasmus. Heute hat die Bezeichnung „Flecken“ wie die Bezeichnung „Markt“ keine faktische Bedeutung mehr. Entsprechend dem jeweiligen dt. Landesrecht dürfen versch. deutsche Gemeinden jedoch ihre überlieferten Bezeichnungen führen.

Flecken gibt es vor allem noch in Niedersachsen und Sachsen-Anhalt. Die Mecklenburgischen „Marktflecken“ wurden 1918 zu Städten erhoben, in Schleswig-Holstein wurde der letzte „Flecken“ 1934 zur Stadt.

Auch Schwyz, knapp 15000 Ew. und Hauptort des Kantons Schwyz , ist ein „Flecken“ mit Markt-. aber ohne Stadtrecht . Aus der offiziellen Homepage: „ Gemäss eidgenössischer Statistik kommt ihm gemessen an der Bevölkerung der Rang einer „Stadt“ zu. Gleichwohl hat Schwyz den historischen Charakter eines „Fleckens“ bewahrt http://tinyurl.com/742sgtm So bleiben wichtige Grünräume rund um den „Flecken“ Schwyz und die dezentrale Siedlungsstruktur mit den Filialen und Weilern als prägende Elemente erhalten. http://tinyurl.com/6wuuhts
Koschutnig 02.02.2012


Freudestrahlend teile ich aufgeregt mit:
Alle drei Beurteilungen der leeren Seite*) sind am Tag nach dem Neueintrag VERSCHWUNDEN.*) s. 1. Kommentar.
Koschutnig 03.02.2012


Neben den zuletzt häufigen Querelen...
lehrreich, weil gut recherchiert.
klaser 03.02.2012


BEMERKENSWERT:
Feb.2012 +2 von klaser
Jun. 2015 -1 von вихрь :-)
Juli 2015 -1 von Leisita
30. Mar. +1 von A-1989+D
03. May -1 von Sapperlot0107
Was braucht's da noch was von hier: http://tinyurl.com/jac2x8g ?


was
Koschutnig 17.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.