3.9 stars - 9 reviews5

Wipplingerbrosch



Obere Zahnprothese


Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: keprouxp
Erstellt am: 16.08.2011
Bekanntheit: 42%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Wipplingerbrosch

Kommentare (2)


Erklärung zu Wipplingerbrosch
Bis in die 70er Jahre war das krankenkasseneigene Zahnambulatorium von Wien in der Wipplingerstraße im 1. Bezirk untergebracht. Die Zahnprothesen wurden auf einfachste und billigste Art hergestellt, was auch für Jedermann ersichtlich war. Deshalb der Name Wipplingerbrosch auch Krankenkassenbeisserl - "Kraunknkassabeisserl"
oder "Russnbeisserl" aufgrund der Unansehnlichkeit und Globigkeit.

mehr von Helmuth Vater unter
aus'n Bauch ausse - www.kep.twoday.net
oder www.freivonderseel.blog.de
keprouxp 16.08.2011


Wipplingerbrosch - Zahnprothese
Die Beschreibung klingt recht einleuchtend.
Doch habe ich den Begriff bis heute noch nie gehört.
Liegt vielleicht daran, dass “meinereins“ in der St. Eiermark lebt.
Deinen Eintrag finde ich trotzdem sehr gut. Daumen nach oben.
Lg. pedrito
pedrito 17.08.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.